Текст и перевод песни Le Gouffre - A la dérive
À
la
dériveLe
Gouffre:
Дрейфующая
пропасть:
Tu
veux
une
Rolls
tu
viens
pas
ici!
Non,
non,
non
tu
vas
en
Angleterre,
là
ou
on
les
fait,
enfin
j'en
sais
foutre
rien!
Tu
veux
du
champagne
tu
vas
voir
les
Français!
T'as
besoin
de
fric,
tu
cherches
un
juif!
Mais
si
jamais
tu
veux
de
la
merde,
ou
une
saloperie
enterré
sous
un
rocher,
ou
un
secret
que
personne
ne
veut
dévoiler,
alors
une
seule
adresse:
ici
Тебе
нужен
Роллс,
ты
сюда
не
ходишь!
Нет,
нет,
нет,
ты
едешь
в
Англию,
туда,
где
мы
их
делаем,
Ну,
я,
черт
возьми,
не
знаю!
Хочешь
шампанского,
иди
к
французам!
Тебе
нужны
деньги,
ты
ищешь
еврея!
Но
если
ты
когда-нибудь
захочешь
дерьма,
или
какого-нибудь
дерьма,
похороненного
под
скалой,
или
секрета,
который
никому
не
нужен
раскрывать,
то
только
один
адрес:
здесь
Viens
m'chercher
là
où
j'crèche,
Paris
Est
c'est
l'Far
West
Забери
меня
туда,
где
я
вырос,
Париж
- это
Дикий
Запад
Si
t'es
tombé
sur
d'la
violence,
c'est
que
tu
t'es
pas
trompé
d'adresse
Если
ты
столкнулся
с
насилием,
значит,
ты
не
ошибся
адресом
Wesh
monte
sur
un
coup,
gros
billets
Мы
идем
на
хит,
большие
деньги
On
t'frappe
à
10,
tête
à
tête
s'est
faîte
guillotiné
Тебя
бьют
в
10,
голова
к
голове
гильотинировали
On
t'a
dit
que
la
barre
est
haute
t'as
pris
du
viagra
pauvre
con
Тебе
сказали,
что
планка
высока,
ты
принимал
Виагру,
бедный
придурок
Mon
rap
est
authentique
y
a
pas
d'hallucination,
non
Мой
рэп
настоящий,
никаких
галлюцинаций,
верно
J'fais
pas
la
paix
avec
l'ennemi
déclaré
Я
не
заключаю
мир
с
объявленным
врагом
Fallait
pas
dénigrer
tous
d'ces
p'tits
des
quartiers
Не
нужно
было
унижать
всех
этих
маленьких
местных
жителей
Si
tu
plonges
dans
mon
aquarium
Если
ты
нырнешь
в
мой
аквариум
N'joue
pas
les
cailles,
non
sois
un
homme
Не
играй
в
перепелов,
нет,
будь
мужчиной
Baisse
d'un
ton,
n'lève
pas
ta
voix
contre
la
daronne
Сбавь
тон,
не
повышай
голоса
против
Дарона
Instinct
de
requin
le
sort
des
autres
t'importe
peu
Инстинкт
акулы
тебя
не
волнует
судьба
других
людей
Mais
tel
un
poisson
chat
tu
risques
de
mordre
ta
propre
queue
Но,
как
сом,
ты
рискуешь
откусить
свой
собственный
хвост
J'navigue
dans
les
bas-fonds
de
la
ville
Я
плыву
по
мелководью
города
Si
tu
mets
tes
pieds
dans
l'eau
planque
tes
talons
d'Achille
Если
ты
опустишь
ноги
в
воду,
спрячь
свои
Ахиллесовы
пятки
Joue
pas
l'mauvais
garçon
si
t'es
un
garçon
fragile
Не
веди
себя
как
плохой
мальчик,
если
ты
хрупкий
мальчик
Non
joue
pas
les
gros
poissons
si
t'es
juste
un
poisson
d'avril
Нет,
не
играй
в
большую
рыбу,
если
ты
просто
апрельский
дурак
J'suis
une
épave
vouée
à
disparaître
Я-обломок,
обреченный
исчезнуть
Si
j'arrête
pas
la
bédave
et
la
tize
avec
Если
я
не
прекращу
пить
и
пить
с
Sur
c'radeau,
les
cauchemars
deviennent
des
fardeaux
На
этом
плоту
кошмары
становятся
обузой
J'dérive,
où
les
mollards
deviennent
des
flaques
d'eau
Я
дрейфую
там,
где
болота
превращаются
в
лужи
Tu
veux
savoir
ou
j'me
planque?
Loin
des
strass,
de
leurs
paillettes
Ты
хочешь
знать,
где
я
прячусь?
Вдали
от
страз,
от
их
блеска
J'ai
pris
la
navette
underground,
fallait
que
j'me
taille
de
leur
planète
Я
сел
на
подземный
шаттл,
мне
нужно
было
убраться
с
их
планеты
Et
j'sens
qu'après
les
heures
de
trajet
y
aura
pas
d'billet
pour
le
retour
И
я
чувствую,
что
после
нескольких
часов
в
пути
обратного
билета
не
будет
On
te
l'a
déjà
dit
si
on
t'demande
faudra
crier
"c'est
pour
le
Gouffre"
Мы
уже
говорили
тебе,
что
если
тебя
спросят,
тебе
придется
кричать
"это
за
пропасть"
Où
on
t'enseignera
la
débrouille,
là
où
la
poisse
deploie
ses
troupes
Где
тебя
научат
хитрости,
где
лажа
развернет
свои
войска
Merde
soyez
cool
dites
à
la
chance
que
si
j'la
vois
j'la
dérouille
Черт
возьми,
будь
спокоен,
скажи
удаче,
что
если
я
ее
увижу,
я
сбью
ее
с
толку
Qu'ici
elle
brille
par
son
absence
donc
si
tu
descends
malgré
tout
Пусть
здесь
она
сияет
своим
отсутствием,
так
что,
если
ты
спустишься,
несмотря
ни
на
что
Méfie-toi
des
apparences
et
des
avalanches
de
plaques
d'égouts
Остерегайтесь
появления
и
схода
лавин
на
крышах
канализационных
люков
On
s'est
tous
fait
piéger
un
jour,
le
vice
c'est
comme
la
gourmandise
Мы
все
однажды
попали
в
ловушку,
порок-это
как
обжорство
D'façon
tu
tombes
dans
l'engrenage
à
l'heure
où
t'es
prêt
pour
mentir
Таким
образом,
ты
попадаешь
в
затруднительное
положение
в
тот
момент,
когда
готов
солгать
Y
a
intérêt
pour
que
les
sourds
me
voient
et
que
les
aveugles
m'entendent
В
моих
интересах,
чтобы
глухие
видели
меня,
а
слепые
слышали
меня
J'suis
venu
prendre
ta
force
pour
ouvrir
ma
gueule
en
France
Я
пришел,
чтобы
забрать
твою
силу,
чтобы
открыть
рот
во
Франции
J'envoie
ma
boule
universelle
alors
protège
ton
orifice
Я
посылаю
свой
универсальный
шар,
так
что
защищай
свое
отверстие
Règlement
d'compte
auditif
sur
un
terrain
d'ondes
positives
Урегулирование
слухового
счета
на
позитивной
волне
Faut
que
l'apéro
réchauffe
nos
cœurs
et
nos
environnements
Нам
нужно,
чтобы
аперитив
согревал
наши
сердца
и
окружающую
среду
Quand
l'adrénaline
nous
manque
ou
que
nos
mauvaises
envies
remontent
Когда
нам
не
хватает
адреналина
или
наши
дурные
побуждения
возвращаются
Si
tu
veux
m'pécho
j'suis
dans
mon
hall
comme
la
bonne
résine
Если
ты
хочешь
согрешить
со
мной,
я
стою
в
своем
холле,
как
хорошая
смола
Aucun
plan
précis
j'attends
juste
que
l'album
grésille
Никаких
конкретных
планов,
я
просто
жду,
когда
альбом
выйдет
Ça
fait
aïe,
pour
le
gouffre
même
si
on
a
passé
l'âge
Это
ого,
для
пропасти,
даже
несмотря
на
то,
что
мы
прошли
возраст
Marre
d'la
paille,
faut
qu'on
graille
Надоело
валяться
на
соломе,
надо
кричать
C'est
die
on
vient
graver
le
blaze
Это
умирает,
мы
пришли
сжечь
пламя
J'vise
le
bien
même
si
j'vesqui
la
lice-po
Я
стремлюсь
к
хорошему,
даже
если
я
испытываю
трудности
D'là
d'où
j'viens
on
tisse
des
liens
avec
des
ciseaux
Там,
откуда
я
родом,
мы
налаживаем
связи
ножницами
Pas
d'héritage
mais
des
frais
d'banque
Без
наследства,
но
с
банковских
сборов
Dans
ma
course
j'vise
le
coffee
shop
comme
un
checkpoint
В
своем
забеге
я
нацеливаюсь
на
кофейню
как
на
контрольно-пропускной
пункт
Allume
le
mic
et
sers
un
verre,
on
tourne
en
rond
comme
un
vinyle
Включи
микрофон
и
налей
себе
выпить,
мы
ходим
по
кругу,
как
виниловая
пластинка
Parait
qu'les
gens
nous
attendait
donc
on
envoie
l'prochain
missile
Похоже,
люди
нас
ждали,
поэтому
мы
отправляем
следующую
ракету
On
sort
de
l'invisible,
pour
nous
voir
fallait
patienter
Мы
выходим
из
невидимого,
чтобы
увидеть
нас,
нужно
было
подождать
Le
rap
français
sans
nous
c'est
comme
une
bite
qui
peut
pas
bander
Французский
рэп
без
нас-это
как
член,
который
не
может
встать
Frère
c'est
l'heure
d'agir,
parler
c'est
walou
Брат,
пора
действовать,
говорить-это
здорово
On
t'a
dit
t'es
pas
d'taille,
laisse
passer
les
poids
lourds
Тебе
сказали,
что
ты
не
по
размеру,
пропусти
тяжеловесов
Depuis
qu'on
est
dans
le
coup,
dis
pas
que
c'était
mieux
avant
Раз
уж
мы
в
деле,
не
говори,
что
раньше
было
лучше
Fini
d'bicrave
du
shit
maintenant
j'ai
des
skeuds
à
vendre
Покончил
с
приготовлением
дерьма,
теперь
у
меня
есть
кое-что
на
продажу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Char, L'affreux Jojo, Gabz, Tragik, Fonik, Brack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.