Текст и перевод песни Le Hieu - Chuyen nhu the day
Chuyen nhu the day
Chuyen nhu the day
Ngày
ta
mới
gặp
gỡ
On
our
chance
encounter,
Quen
nhau
tình
cờ
và
rất
đơn
sơ
We
stumbled
upon
love
in
all
its
simplicity,
Rồi
yêu
thương
chợt
đến
Love
came
upon
us
unexpectedly,
Cho
ta
nghi
ngờ
và
những
bâng
khuâng
đêm
mơ
Filling
my
nights
with
doubt
and
reverie.
Thế
mà
nào
đâu
muốn
xa
nhau
Yet
how
could
I
stay
away?
Hết
ngày
chờ
sang
đêm
đến
nhớ
I
looked
forward
to
the
day
as
I
longed
for
the
night,
Cứ
vật
vờ
như
nắng
trông
mưa
Wandering
aimlessly,
like
the
sun
seeking
rain,
Mưa
thì
buồn
mong
mai
sẽ
nắng
For
in
the
absence
of
rain,
I
yearned
for
the
sun.
Chuyện
tôi
như
thế
đấy
This
is
my
story,
Đâu
ai
tin
rằng
giờ
phải
cách
xa
thôi
Who
would
have
thought
that
we
would
now
be
separated?
Còn
những
phút
giây
cuối
As
our
final
moments
draw
near,
Hai
ta
im
lặng
nhìn
về
phía
xa
xôi
We
sit
in
silence,
our
eyes
fixed
on
the
distant
horizon.
Cố
gượng
cười
cho
hết
đêm
vui
We
force
ourselves
to
smile
through
the
night,
Đêm
bùi
ngùi
đêm
sao
quá
ngắn
A
night
full
of
regret,
a
night
that
is
too
short,
Chắc
bởi
vì
yêu
quá
đấy
thôi
Perhaps
because
our
love
is
so
strong,
Hay
là
vì
quên
lâu
không
nỡ
dứt
Or
perhaps
because
the
pain
of
forgetting
is
unbearable.
Tình
là
lúc
mình
sắp
nói
chia
tay
Love
is
like
a
breakup,
Lại
là
lúc
chẳng
muốn
bước
ra
đi
When
you
don't
want
to
let
go,
Tình
là
lúc
mình
ngỡ
vẫn
đang
vui
Love
is
like
when
you
think
you're
happy,
Chợt
vụt
mất
chẳng
nói
trước
một
lời
And
suddenly
it
vanishes
without
a
word.
Cứ
như
nắng
mưa
nghé
chơi
thế
thôi
Like
the
sun
and
rain,
love
plays
with
us,
Rơi
lại
đêm
buồn
từng
giọt
thương
nhớ
Leaving
behind
a
night
of
sorrow
and
longing,
Cứ
như
bão
giông
ghé
qua
thế
thôi
Like
a
storm
that
passes
through,
Cuốn
trôi
mất
tôi
trong
ly
cay
đắng
Sweeping
me
away
in
a
bitter
chalice.
Chuyện
tôi
như
thế
đấy
This
is
my
story,
Đâu
ai
tin
rằng
giờ
phải
cách
xa
thôi
Who
would
have
thought
that
we
would
now
be
separated?
Còn
những
phút
giây
cuối
As
our
final
moments
draw
near,
Hai
ta
im
lặng
nhìn
về
phía
xa
xôi
We
sit
in
silence,
our
eyes
fixed
on
the
distant
horizon.
Cố
gượng
cười
cho
hết
đêm
vui
We
force
ourselves
to
smile
through
the
night,
Đêm
bùi
ngùi
đêm
sao
quá
ngắn
A
night
full
of
regret,
a
night
that
is
too
short,
Chắc
bởi
vì
yêu
quá
đấy
thôi
Perhaps
because
our
love
is
so
strong,
Hay
là
vì
quên
lâu
không
nỡ
dứt
Or
perhaps
because
the
pain
of
forgetting
is
unbearable.
Tình
là
lúc
mình
sắp
nói
chia
tay
Love
is
like
a
breakup,
Lại
là
lúc
chẳng
muốn
bước
ra
đi
When
you
don't
want
to
let
go,
Tình
là
lúc
mình
ngỡ
vẫn
đang
vui
Love
is
like
when
you
think
you're
happy,
Chợt
vụt
mất
chẳng
nói
trước
một
lời
And
suddenly
it
vanishes
without
a
word.
Cứ
như
nắng
mưa
nghé
chơi
thế
thôi
Like
the
sun
and
rain,
love
plays
with
us,
Rơi
lại
đêm
buồn
từng
giọt
thương
nhớ
Leaving
behind
a
night
of
sorrow
and
longing,
Cứ
như
bão
giông
ghé
qua
thế
thôi
Like
a
storm
that
passes
through,
Cuốn
trôi
mất
tôi
trong
ly
cay
đắng
Sweeping
me
away
in
a
bitter
chalice.
Tình
là
lúc
mình
sắp
nói
chia
tay
Love
is
like
a
breakup,
Lại
là
lúc
chẳng
muốn
bước
ra
đi
When
you
don't
want
to
let
go,
Tình
là
lúc
mình
ngỡ
vẫn
đang
vui
Love
is
like
when
you
think
you're
happy,
Chợt
vụt
mất
chẳng
nói
trước
một
lời
And
suddenly
it
vanishes
without
a
word.
Cứ
như
nắng
mưa
nghé
chơi
thế
thôi
Like
the
sun
and
rain,
love
plays
with
us,
Rơi
lại
đêm
buồn
từng
giọt
thương
nhớ
Leaving
behind
a
night
of
sorrow
and
longing,
Cứ
như
bão
giông
ghé
qua
thế
thôi
Like
a
storm
that
passes
through,
Cuốn
trôi
mất
tôi
trong
ly
cay
đắng
Sweeping
me
away
in
a
bitter
chalice.
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Triduc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.