Le Hieu - Em Ve Tinh Khoi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Le Hieu - Em Ve Tinh Khoi




Bờ vai ơi đừng quá nghiêng nghiêng đánh rơi buổi chiều thơm ngát
Плечо, я не слишком наклоняюсь, гость осеннего полудня благоухает.
Làn môi ơi đừng quá run run lỡ tia nắng hồng tan mất
По твоим губам я не бегу, не бегу вверх лучами солнца, розовый исчез.
Xin âu lo không về qua đây
Пожалуйста тревога не здесь
Xin yêu thương dâng thành say
Пожалуйста люби порывы страсти
Xin cho ta nhìn ngắm lung linh từ đáy đôi mắt sáng trong
Пожалуйста, позволь мне взглянуть на мерцающие от света глаза.
Bàn tay em cánh sen thơm ướp trong vòng đen mái tóc
Моя рука - Лотос, ароматный маринад для черных волос.
Nụ thanh xuân còn ấp e nơi nếp xinh áo lụa thơ ngây
Бутоны, Тхань Сюань также Гамлет Е, где складки, милые, платье шелковой невинности
Xin trăm năm em về tinh khôi
Пожалуйста сто лет ты получишь
Đôi tay ta dang rộng hân hoan
Я радостно протянула руки.
Xin cho ta một khắc reo ca vui cùng em
Пожалуйста дайте нам гравировку рео ка повеселитесь со мной
biết đâu đôi lúc em xa vời vợi
Потому что, может быть, иногда я проясняюсь.
Biết đâu đôi lúc con tim nghẹn lời
Знаю, где в это время его сердце душат слова.
Biết đâu đôi lúc ta quên chờ đợi
Может быть, иногда мы забываем ждать.
Kề bên nhau quên một chiếc hôn
Бок о бок, забудь о поцелуе.
Biêt đâu sớm mai nắng êm phai cuộc tình
Знаешь, где утреннее солнце плавно исчезает?
Biết đâu sớm mai xóa tan cơn mộng lành
Знаешь, где утром развеять здоровый кошмар?
Biết đâu biết đâu đấy xin em lòng thành
Знай, знай, пожалуйста, пожалуйста ...
xin cất lấy trái tim này nhớ nhung phút giây
И пожалуйста забери это сердце тоскующее минуты секунды
Bờ vai ơi đừng quá nghiêng nghiêng đánh rơi buổi chiều thơm ngát
Плечо, я не слишком наклоняюсь, гость осеннего полудня благоухает.
Làn môi ơi đừng quá run run lỡ tia nắng hồng tan mất
По твоим губам я не бегу, не бегу вверх лучами солнца, розовый исчез.
Xin âu lo không về qua đây
Пожалуйста тревога не здесь
Xin yêu thương dâng thành say
Пожалуйста люби порывы страсти
Xin cho ta nhìn ngắm lung linh từ đáy đôi mắt sáng trong
Пожалуйста, позволь мне взглянуть на мерцающие от света глаза.
Bàn tay em cánh sen thơm ướp trong vòng đen mái tóc
Моя рука - Лотос, ароматный маринад для черных волос.
Nụ thanh xuân còn ấp e nơi nép xinh áo lụa thơ ngây
Бутоны, Тхань Сюань также Гамлет Е, где гнездится милая шелковая блузка невинности
Xin trăm năm em về tinh khôi
Пожалуйста сто лет ты получишь
Đôi tay ta dang rộng hân hoan
Я радостно протянула руки.
Xin cho ta một khắc reo ca vui cùng em
Пожалуйста дайте нам гравировку рео ка повеселитесь со мной
biết đâu cánh mây trắng yêu em gọi mời
Зная, где крылья белых облаков, любовь ты зовешь.
Biết đâu gió tha thiết mang em về trời
Знаю, где ветер искренне вернул меня на небеса.
Biết đâu bỗng em thấy tim ta chật chội
Знаешь где внезапно я чувствую как мое сердце сжимается
em tan đi cùng ánh dương
И ты растворяешь солнечный свет.
Biết đâu bỗng em thấy đôi chân mỏi mệt
Знаешь, где ты вдруг почувствуешь усталость в ногах?
Biết đâu bỗng em thấy sông thương cạn kiệt
Знаешь где вдруг я вижу реки коммерческие истощенные
Biết đâu bỗng mưa nắng gieo tim buồn phiền
Знай, где вдруг солнце и дождь посеют в сердце печаль.
em sẽ cất cánh tung trời hóa thân giấc
И я сниму берет наружное воплощение мечты
biết đâu đôi lúc em xa vời vợi
Потому что, может быть, иногда я проясняюсь.
Biết đâu đôi lúc con tim nghẹn lời
Знаю, где в это время его сердце душат слова.
Biết đâu đôi lúc ta quên chờ đợi
Может быть, иногда мы забываем ждать.
Kề bên nhau quên một chiếc hôn
Бок о бок, забудь о поцелуе.
Biêt đâu sớm mai nắng êm phai cuộc tình
Знаешь, где утреннее солнце плавно исчезает?
Biết đâu sớm mai xóa tan cơn mộng lành
Знаешь, где утром развеять здоровый кошмар?
Biết đâu biết đâu đấy xin em lòng thành
Знай, знай, пожалуйста, пожалуйста ...
xin cất lấy trái tim này nhớ nhung phút giây
И пожалуйста забери это сердце тоскующее минуты секунды





Авторы: Baoquoc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.