Le Hieu - Em (hay là trái tim tôi) - перевод текста песни на немецкий

Em (hay là trái tim tôi) - Le Hieuперевод на немецкий




Em (hay là trái tim tôi)
Du (oder ist es mein Herz)
Em hay gió xuân đang về
Bist du der Frühlingswind, der wiederkehrt?
Đưa em vào thơm môi kề
Bringst duftende Wangen, Lippen ganz nah?
Em hay nắng mai phơi thềm
Bist du die Morgensonne auf der Schwelle?
Đôi khi khói giăng đầu đêm
Manchmal der Nebel, der am Abend zieht?
Em hay cánh mây bên trời
Bist du die Wolke dort am Himmelszelt?
Em hay thơm cho đời
Bist du das Blatt, das süßen Duft ins Leben bringt?
Em hay sáng tươi mùa nắng
Bist du der helle Glanz der Sonnenzeit?
Em không rét căm ngày đông
Du bist nicht die Kälte eines Wintertags.
Em đang đấy thôi
Du bist einfach da.
Em đang của tôi
Du gehörst zu mir.
Em đang hóa thân
Du bist die Verkörperung,
Của ngàn chiếc hôn đầy
Von tausend vollen Küssen.
Em hay khóm hoa tưng bừng
Bist du der Blumenstrauß, so leuchtend bunt?
Trông em về tiếng chim vang lừng
Seh ich dich kommen, klingt der Vögel Sang.
Em hay phố vui thân tình
Bist du die frohe Straße, traulich, warm?
Đôi khi bước chân bình minh
Manchmal der Schritt des Morgengrauens zart?
Em hay tóc bay dài
Bist du das Haar, das lang und seidig weht?
Em hay áo thêu khuy cài
Bist du das Kleid mit Stickerei und Knopf?
Em hay chút thơm lặng lẽ
Bist du der leise Duft, der unbemerkt,
Em đem vào rót lên tình tôi
Den du in meine Liebe gießt hinein?
Em hay trái tim
Bist du das Herz,
Tôi đang hồng hồng thêm
Das in mir immer röter schlägt?
Em hay xanh
Bist du das grüne Blatt,
Dệt vào giấc lành
Gewoben in den sanften Traum?
Em đang đấy thôi
Du bist einfach da.
Em đang của tôi
Du gehörst zu mir.
Em đang hóa thân
Du bist die Verkörperung,
Của ngàn chiếc hôn đầy
Von tausend vollen Küssen.
Em hay trái tim
Bist du das Herz,
Tôi đang hồng hồng thêm
Das in mir immer röter schlägt?
Em hay xanh
Bist du das grüne Blatt,
Dệt vào giấc lành
Gewoben in den sanften Traum?
Em đang đấy thôi
Du bist einfach da.
Em đang của tôi
Du gehörst zu mir.
Em đang hóa thân
Du bist die Verkörperung,
Của ngàn chiếc hôn đầy
Von tausend vollen Küssen.
Em hay trái tim
Bist du das Herz,
Tôi đang hồng hồng thêm
Das in mir immer röter schlägt?
Em hay xanh
Bist du das grüne Blatt,
Dệt vào giấc lành
Gewoben in den sanften Traum?
(Em hay trái tim)
(Bist du das Herz,)
(Tôi đang hồng hồng thêm)
(Das in mir immer röter schlägt?)
Em hay xanh
Bist du das grüne Blatt,
Dệt vào giấc lành
Gewoben in den sanften Traum?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.