Текст и перевод песни Le Juiice - Jusqu'à la mort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jusqu'à la mort
Until Death
Mucho
dinero,
hey,
si
Mucho
dinero,
hey,
yeah
Ouh
j'encaisse
des
chèques,
espèces
Oh,
I
cash
checks,
cash
Mommy
vient
d'la
tess
Mommy
comes
from
the
projects
Devant
moi
les
yeux
tu
baisses
You
lower
your
eyes
in
front
of
me
Ouh-ouh
c'est
fort
Ooh-ooh,
it's
strong
Ouh-ouh
encore
Ooh-ooh,
again
On
va
se
battre
jusqu'à
la
mort
We'll
fight
until
death
Comme
ma
vie
vaut
plus
que
de
l'or
Because
my
life
is
worth
more
than
gold
Ouh
j'encaisse
des
chèques,
espèces
Oh,
I
cash
checks,
cash
Mommy
vient
d'la
tess
Mommy
comes
from
the
projects
Devant
moi
les
yeux
tu
baisses
You
lower
your
eyes
in
front
of
me
Ouh-ouh
c'est
fort
Ooh-ooh,
it's
strong
Ouh-ouh
encore
Ooh-ooh,
again
On
va
se
battre
jusqu'à
la
mort
We'll
fight
until
death
Comme
ma
vie
vaut
plus
que
de
l'or
Because
my
life
is
worth
more
than
gold
Ils
ont
mangé
la
pomme
et
puis
l'arbre,
ils
l'ont
déraciné
They
ate
the
apple
and
then
uprooted
the
tree
J'me
méfie
des
hommes,
je
lui
donne
la
vie
I
distrust
men,
I
give
him
life
Mais
il
continue
de
croire
que
c'est
de
sa
côte
que
j'suis
née
But
he
continues
to
believe
that
I
was
born
from
his
rib
Marrant,
les
plus
cons
aiment
jouer
les
intelligents,
les
débiles
ont
plein
d'abonnés
Funny,
the
dumbest
ones
like
to
play
smart,
the
morons
have
tons
of
followers
Quand
d'autres
sont
dehors
pour
manifester
sur
les
Champs,
ta
pute
danse
sur
du
Olomide
While
others
are
out
protesting
on
the
Champs-Élysées,
your
bitch
dances
to
Olomide
Et
toujours
à
l'affût
pour
polémiquer,
j'descends
du
bâtiment,
ça
pue
la
pisse
And
always
on
the
lookout
for
controversy,
I
come
down
from
the
building,
it
stinks
of
piss
Les
copines,
dans
la
chop
y
a
que
des
grosses
cuisses
The
girls,
in
the
store
there
are
only
big
thighs
On
veut
la
guerre,
y
a
pas
d'justice,
non,
y
a
une
grosse
affaire
c'est
l'heure
du
Pastis
We
want
war,
there's
no
justice,
no,
there's
a
big
deal,
it's
Pastis
time
Fuck
la
police,
quand
y
a
plus
d'uniforme,
ils
se
ramollissent
Fuck
the
police,
when
they're
out
of
uniform,
they
soften
up
Dorénavant
tout
sera
chiffré,
on
pense
comme
des
robots,
cerveaux
calculatrice
From
now
on
everything
will
be
encrypted,
we
think
like
robots,
brains
are
calculators
Tu
m'demandes
comment
je
me
sens
en
tant
qu'femme
dans
le
game
You
ask
me
how
I
feel
as
a
woman
in
the
game
J'crois
bien
qu'ils
sont
travestis
I
think
they're
transvestites
Où
sont
les
hommes,
je
ne
vois
que
des
bitch
dans
le
game?
Where
are
the
men,
I
only
see
bitches
in
the
game?
Sur
moi
faut
que
t'investisses
You
gotta
invest
in
me
Tu
peux
garder
la
couronne,
moi
je
revends
le
diadème
You
can
keep
the
crown,
I'm
reselling
the
tiara
J'en
veux
pas
d'la
gloire,
moi
j'veux
sortir
maman
des
problèmes
I
don't
want
fame,
I
want
to
get
my
mom
out
of
trouble
God
damn,
en
vrai
j'ai
pas
besoin
qu'tu
m'aimes
God
damn,
I
don't
really
need
you
to
love
me
Ouh
j'encaisse
des
chèques,
espèces
Oh,
I
cash
checks,
cash
Mommy
vient
d'la
tess
Mommy
comes
from
the
projects
Devant
moi
les
yeux
tu
baisses
You
lower
your
eyes
in
front
of
me
Ouh-ouh
c'est
fort
Ooh-ooh,
it's
strong
Ouh-ouh
encore
Ooh-ooh,
again
On
va
se
battre
jusqu'à
la
mort
We'll
fight
until
death
Comme
ma
vie
vaut
plus
que
de
l'or
Because
my
life
is
worth
more
than
gold
Ouh
j'encaisse
des
chèques,
espèces
Oh,
I
cash
checks,
cash
Mommy
vient
d'la
tess
Mommy
comes
from
the
projects
Devant
moi
les
yeux
tu
baisses
You
lower
your
eyes
in
front
of
me
Ouh-ouh
c'est
fort
Ooh-ooh,
it's
strong
Ouh-ouh
encore
Ooh-ooh,
again
On
va
se
battre
jusqu'à
la
mort
We'll
fight
until
death
Comme
ma
vie
vaut
plus
que
de
l'or
Because
my
life
is
worth
more
than
gold
J'ai
mon
emploi
du
temps
donc
j'me
réveille
à
midi,
faut
l'milli',
j'évite
le
CDI
I
have
my
schedule
so
I
wake
up
at
noon,
gotta
get
the
millions,
I
avoid
the
permanent
contract
Téma
le
parcours,
mille
et
une
vies,
fuck
les
35
heures,
pas
de
répit,
j'ai
The
journey
is
the
theme,
a
thousand
and
one
lives,
fuck
the
35
hours,
no
respite,
I
have
Dans
ma
caverne
tout
ce
qu'il
te
faut,
c'est
tous
mes
enfants,
Trap,
Mama
les
met
au
dos
In
my
cave
everything
you
need,
it's
all
my
children,
Trap,
Mama
puts
them
on
her
back
J'vois
la
concu'
bloquée
dans
l'rétro,
j'leur
mets
une
vitesse,
j'ai
activé
la
nitro
I
see
the
competition
stuck
in
the
rearview,
I
put
them
in
a
gear,
I
activated
the
nitro
L'impression
qu'le
ciel
nous
a
maudit,
des
renois,
des
cains-fés
comme
re-frè
des
Antilles
The
impression
that
the
sky
has
cursed
us,
blacks,
mixed
race
like
brothers
from
the
Antilles
J'crois
qu'j'ai
pété
sur
un
coulis
couleur
chocolat
sur
la
te-tê
des
vanilles
I
think
I
farted
on
a
chocolate-colored
coulis
on
the
head
of
the
vanilla
Elle
sté-pi
son
crush
dans
mes
story,
j'sais
qu'ta
putain
d'go
rêverait
de
ce
genre
de
vie
She's
stalking
her
crush
in
my
stories,
I
know
your
damn
girl
would
dream
of
this
kind
of
life
Loin
des
saints,
j'me
rapproche
des
esprits,
les
mauvais,
les
malins,
les
sombres,
les
incompris
Far
from
the
saints,
I
get
closer
to
the
spirits,
the
bad,
the
evil,
the
dark,
the
misunderstood
Tu
le
sais,
impossible
de
me
dominer,
j'fais
de
la
musique
de
soldats,
de
guerriers
You
know
it,
impossible
to
dominate
me,
I
make
music
for
soldiers,
for
warriors
Attention,
la
grenade
est
dégoupillée,
fuck
la
chanson
on
a
payé
le
croupier
Watch
out,
the
grenade
is
unpinned,
fuck
the
song,
we
paid
the
dealer
J'attendais
ce
moment
depuis
des
années
I've
been
waiting
for
this
moment
for
years
Arracher
tout
le
biff
qu'ils
nous
ont
volé
To
snatch
all
the
dough
they
stole
from
us
Ces
enfants
de
- nous
ont
tout
volé
These
sons
of
bitches
stole
everything
from
us
Ouh
j'encaisse
des
chèques,
espèces
Oh,
I
cash
checks,
cash
Mommy
vient
d'la
tess
Mommy
comes
from
the
projects
Devant
moi
les
yeux
tu
baisses
You
lower
your
eyes
in
front
of
me
Ouh-ouh
c'est
fort
Ooh-ooh,
it's
strong
Ouh-ouh
encore
Ooh-ooh,
again
On
va
se
battre
jusqu'à
la
mort
We'll
fight
until
death
Comme
ma
vie
vaut
plus
que
de
l'or
Because
my
life
is
worth
more
than
gold
Ouh
j'encaisse
des
chèques,
espèces
Oh,
I
cash
checks,
cash
Mommy
vient
d'la
tess
Mommy
comes
from
the
projects
Devant
moi
les
yeux
tu
baisses
You
lower
your
eyes
in
front
of
me
Ouh-ouh
c'est
fort
Ooh-ooh,
it's
strong
Ouh-ouh
encore
Ooh-ooh,
again
On
va
se
battre
jusqu'à
la
mort
We'll
fight
until
death
Comme
ma
vie
vaut
plus
que
de
l'or
Because
my
life
is
worth
more
than
gold
Ouh
j'encaisse
des
chèques,
espèces
Oh,
I
cash
checks,
cash
Mommy
vient
d'la
tess
Mommy
comes
from
the
projects
Devant
moi
les
yeux
tu
baisses
You
lower
your
eyes
in
front
of
me
Ouh-ouh
c'est
fort
Ooh-ooh,
it's
strong
Ouh-ouh
encore
Ooh-ooh,
again
On
va
se
battre
jusqu'à
la
mort
We'll
fight
until
death
Comme
ma
vie
vaut
plus
que
de
l'or
Because
my
life
is
worth
more
than
gold
Ouh
j'encaisse
des
chèques,
espèces
Oh,
I
cash
checks,
cash
Mommy
vient
d'la
tess
Mommy
comes
from
the
projects
Devant
moi
les
yeux
tu
baisses
You
lower
your
eyes
in
front
of
me
Ouh-ouh
c'est
fort
Ooh-ooh,
it's
strong
Ouh-ouh
encore
Ooh-ooh,
again
On
va
se
battre
jusqu'à
la
mort
We'll
fight
until
death
Comme
ma
vie
vaut
plus
que
de
l'or
Because
my
life
is
worth
more
than
gold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Le Juiice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.