Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poetic Justice (feat. Nwarboy)
Poetische Gerechtigkeit (feat. Nwarboy)
J′sais
pas
si
on
s'aime
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
uns
lieben
On
est
lié
par
l′amour
des
sommes
Uns
verbindet
die
Liebe
zum
Geld
Avec
toi
je
vais
atteindre
le
sommet
j'ai
perdu
le
sommeil
levé
par
le
seum
Mit
dir
werde
ich
den
Gipfel
erreichen,
ich
habe
den
Schlaf
verloren,
aufgeweckt
vom
Frust
J'ai
peur
qu′à
6 h
ça
sonne
donc
j′ai
vidé
tous
les
messages
de
la
sim
Ich
habe
Angst,
dass
es
um
6 Uhr
klingelt,
also
habe
ich
alle
Nachrichten
von
der
SIM
gelöscht
J'ai
rêvé
des
keufs
peut
être
je
suis
paro
ou
peut
etre
c′est
le
bon
dieu
qui
m'as
fait
un
signe
Ich
habe
von
den
Bullen
geträumt,
vielleicht
bin
ich
paranoid
oder
vielleicht
hat
mir
der
liebe
Gott
ein
Zeichen
gegeben
Et
tu
le
vois
dans
mes
yeux
que
je
suis
fatigué
Und
du
siehst
es
in
meinen
Augen,
dass
ich
müde
bin
Loin
d′être
en
paix
je
suis
préoccupé
Weit
davon
entfernt,
in
Frieden
zu
sein,
bin
ich
besorgt
J'ai
pas
deux
minutes
le
temps
c′est
du
blé
Ich
habe
keine
zwei
Minuten,
Zeit
ist
Geld
Tout
est
bien
préparé
le
bout
des
doigts
brûlés
Alles
ist
gut
vorbereitet,
die
Fingerspitzen
verbrannt
Et
Pourtant
les
ongles
sont
manucurés
Und
trotzdem
sind
die
Nägel
manikürt
Pas
peur
de
la
mort
Jsuis
déjà
en
enfer
Keine
Angst
vor
dem
Tod,
ich
bin
schon
in
der
Hölle
Offrir
le
paradis
sur
terre
à
mes
frères
Meinen
Brüdern
das
Paradies
auf
Erden
bieten
Ça
c'est
ma
vie
joue
pas
la
gangster
Das
ist
mein
Leben,
spiel
nicht
den
Gangster
Le
genre
de
femme
qui
sait
tout
faire
Die
Art
von
Frau,
die
alles
kann
25
gepi
dans
la
street,
god
damn
25
Riesen
auf
der
Straße,
god
damn
Faut
je
sorte
ma
mère
de
la
construire
en
Afrique
Ich
muss
meine
Mutter
rausholen,
ihr
in
Afrika
[ein
Haus]
bauen
Papa
n'est
plus
la
il
s′est
barré
avec
tout
le
fric
Papa
ist
nicht
mehr
da,
er
ist
mit
der
ganzen
Kohle
abgehauen
Les
mecs
qu′ont
bolossait
sont
devenus
des
flics
Die
Typen,
die
wir
früher
verarscht
haben,
sind
Bullen
geworden
T'es
mon
baby
boy,
bebe
t′es
mon
baby
boy
Du
bist
mein
Baby
Boy,
Baby,
du
bist
mein
Baby
Boy
T'es
ma
baby
mama,
promis
bébé
no
more
drama
Ich
bin
deine
Baby
Mama,
versprochen
Baby,
kein
Drama
mehr
T′es
mon
baby
boy,
bebe
t'es
mon
baby
boy
Du
bist
mein
Baby
Boy,
Baby,
du
bist
mein
Baby
Boy
T′es
ma
baby
mama,
promis
bébé
no
more
drama
Ich
bin
deine
Baby
Mama,
versprochen
Baby,
kein
Drama
mehr
Prêt
pour
la
guerre,
sang
froid
comme
Barskdale
Bereit
für
den
Krieg,
kaltblütig
wie
Barksdale
C'est
réussir
ou
mourrir
tout
comme
50
cent
Es
heißt
Erfolg
oder
Tod,
genau
wie
bei
50
Cent
Je
fermerai
les
deux
yeux
Ich
werde
beide
Augen
schließen
Quand
j'aurai
brasser
un
Max
pour
l′instant
j′accumule
les
cernes
Wenn
ich
ein
Maximum
verdient
habe,
im
Moment
sammle
ich
Augenringe
Bien
sûr
que
c'est
mon
choix
de
vie
Natürlich
ist
das
meine
Lebenswahl
J′ai
du
voler
arracher,
détailler
pour
ma
survie
Ich
musste
stehlen,
rauben,
dealen
für
mein
Überleben
Une
putain
de
vie
de
bandit
Ein
verdammtes
Banditenleben
Me
regarde
pas
avec
ces
grand
yeux
ce
train
d'vie
je
l′ai
pas
choisis
Schau
mich
nicht
mit
diesen
großen
Augen
an,
diesen
Lebensstil
habe
ich
mir
nicht
ausgesucht
T'as
la
cuillère
dans
la
bouche,
moi
des
cafards
dans
le
bat
Du
hattest
den
goldenen
Löffel
im
Mund,
ich
Kakerlaken
im
Block
Des
rêves
plein
la
tête
bien
sûr
que
j′en
ai
Träume
voller
Kopf,
natürlich
habe
ich
die
Je
veut
plus
être
en
perte
Ich
will
nicht
mehr
im
Minus
sein
Quitte
à
protéger
la
sacoche
au
péril
de
ma
vie
j'suis
qu'un
dog
Und
wenn
ich
die
Tasche
unter
Einsatz
meines
Lebens
schützen
muss,
ich
bin
nur
ein
Hund
Oooohhh
mec
j′ai
trouver
ma
bad
girl
Oooohhh
Mann,
ich
habe
mein
Bad
Girl
gefunden
Ca
tombe
bien
j′suis
un
bad
boy
oh
yeah
à
deux
ont
fait
la
paire
Das
trifft
sich
gut,
ich
bin
ein
Bad
Boy,
oh
yeah,
zu
zweit
sind
wir
ein
Paar
Ils
savent
que
t'es
mon
point
faible
Sie
wissen,
dass
du
meine
Schwachstelle
bist
On
veut
plus
être
bloqué
dans
le
ghetto
Wir
wollen
nicht
mehr
im
Ghetto
festsitzen
M′aimes-tu
autant
que
ta
liasse
Liebst
du
mich
so
sehr
wie
dein
Bündel
[Geld]?
On
a
la
mentalité
Pablo
Wir
haben
die
Pablo-Mentalität
Pourrais-tu
tiré
pour
moi
oh
baby
girl
Könntest
du
für
mich
schießen,
oh
Baby
Girl?
C'est
nous
deux
contre
le
monde
Wir
beide
gegen
die
Welt
C′est
notre
poetic
justice
Das
ist
unsere
poetische
Gerechtigkeit
Prince
de
la
ville
pour
de
vrai
Prinz
der
Stadt,
wirklich
wahr
J'ai
trouvé
ma
princesse
ouais
ca
le
fait
Ich
habe
meine
Prinzessin
gefunden,
yeah,
das
passt
On
est
trop
gang
Wir
sind
zu
krass
Gang
Ma
queen
Juicy
Dog
oh
yeah
Meine
Queen
Juicy
Dog,
oh
yeah
187
est
le
gang
187
ist
die
Gang
Prince
de
la
ville
pour
de
vrai
eh
les
mec
Prinz
der
Stadt,
wirklich
wahr,
eh
Jungs
Ils
nous
restent
plus
qu′à
viser
le
sommet
oh
yeah!
Uns
bleibt
nur
noch,
den
Gipfel
anzuvisieren,
oh
yeah!
Ils
pourront
me
mettre
tout
sur
le
dos
Sie
können
mir
alles
in
die
Schuhe
schieben
Blessé
par
les
coups
de
couteau
j'ai
l'habitude
Verletzt
durch
Messerstiche,
ich
bin
es
gewohnt
De
ton
amour
je
suis
accro
Von
deiner
Liebe
bin
ich
abhängig
Réunis
autour
d′un
bedo
mon
cœur
s′consumme
Versammelt
um
einen
Joint,
mein
Herz
verzehrt
sich
Tu
sais
bien
qu'on
meurt
pour
la
mif,
se
tape
pour
la
mif
Du
weißt
genau,
dass
wir
für
die
Familie
sterben,
uns
für
die
Familie
prügeln
Je
n′ai
peur
de
rien
à
tes
teco
Ich
habe
keine
Angst
vor
nichts
an
deiner
Seite
On
a
fait
du
mal
pour
du
biff
je
prendrais
le
risque
pour
devenir
millionnaire
en
euros
Wir
haben
Schlimmes
getan
für
Kohle,
ich
werde
das
Risiko
eingehen,
um
Millionärin
in
Euro
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Le Juiice
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.