Le Luci della Centrale Elettrica - 40 KM - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Le Luci della Centrale Elettrica - 40 KM




40 KM
40 KM
Cammina inciampando sulle radici,
They stumble, tripping on roots,
Perso sotto i lampi del Messico o negli eterni ritorni a casa dei suoi.
Lost under Mexico's lightning or in the eternal returns home to their family.
Senza volere raccogliamo le risonanze del nostro tempo dentro di noi,
Unintentionally, we gather the echoes of our time within us,
Così tanti desideri e pareri. Sorridi e fermati solo quando sanguini.
So many desires and opinions. Smile and stop only when you bleed.
Cercasi persone con esperienza lavorativa tra Ferrara e la Luna,
Seeking people with work experience between Ferrara and the Moon,
Cercasi esperti di marketing e cerco le coordinate nel cielo per ritrovarti
Seeking marketing experts and I search for the coordinates in the sky to find you
Appena fuori città tra papaveri a perdita d'occhio,
Just outside the city, amidst endless poppy fields,
Camion che passano, due che si baciano sulla bocca di nascosto,
Trucks passing by, two people kissing secretly on the lips,
Un altro che parte con dietro la chitarra e il computer.
Another one leaving with a guitar and a computer on their back.
E se ne va in una città a quaranta chilometri
And they go to a city forty kilometers away
E se ne va in una città a venti chilometri
And they go to a city twenty kilometers away
E se ne va in una città a settanta chilometri
And they go to a city seventy kilometers away
E se ne va in una città a trenta chilometri
And they go to a city thirty kilometers away
Ci vediamo domani
See you tomorrow
Stessa pioggia stesso mare
Same rain, same sea
E i sogni dei superstiti nella notte blu e piena di zanzare
And the dreams of survivors in the blue night full of mosquitoes
Stessi alberi che si muovono nel vento con un rumore di pioggia,
Same trees swaying in the wind with a sound like rain,
L'altro ieri una stella è morta con un'esplosione violenta.
The day before yesterday, a star died with a violent explosion.
Dopo di lui, più nessuno a correre con le braccia ad ali di gabbiano
After them, no one else runs with arms like seagull wings
Ti troverò prima che faccia chiaro.
I'll find you before it gets light.
Faremo l'amore in scena e la gente penserà che sia danza contemporanea
We'll make love on stage and people will think it's contemporary dance
E poi via spariremo ai quaranta all'ora.
And then we'll vanish at forty per hour.
Di notte guardavano
At night they watched
La pianura nel buio aspettando un segnale
The plain in the darkness waiting for a sign
Dalle loro vite adulte ancora lontane.
From their adult lives still far away.
E se ne va in una città a quaranta chilometri
And they go to a city forty kilometers away
E se ne va in una città a venti chilometri
And they go to a city twenty kilometers away
E se ne va in una città a settanta chilometri
And they go to a city seventy kilometers away
E se ne va in una città a trenta chilometri
And they go to a city thirty kilometers away
Brillano le insegne che hanno perso delle lettere
Signs with missing letters shine
Cos'è la giovinezza in fondo cosa doveva essere
What is youth, after all, what was it supposed to be
Oltre a questa tremenda corsa in Ciao sotto la pioggia
Besides this tremendous race on a Ciao under the rain
Al vento verso casa di qualcuno.
In the wind towards someone's home.
Brillano le finestre di alberghi senza stelle
The windows of starless hotels shine
Che cos'è che tiene insieme il sistema solare e tutte 'ste famiglie.
What holds the solar system and all these families together.
Qui dove anche le rondini si fermano il meno possibile,
Here where even swallows stay as little as possible,
Qui dove tutto mi sembra indimenticabile.
Here where everything seems unforgettable.
Qui dove anche le rondini si fermano il meno possibile,
Here where even swallows stay as little as possible,
Qui dove tutto mi sembra indimenticabile.
Here where everything seems unforgettable.





Авторы: Vasco Brondi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.