Le Luci della Centrale Elettrica - 40 KM - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Le Luci della Centrale Elettrica - 40 KM




40 KM
40 КМ
Cammina inciampando sulle radici,
Я иду, спотыкаясь о корни,
Perso sotto i lampi del Messico o negli eterni ritorni a casa dei suoi.
Заблудившийся в мигании Мексики или в вечных возвращениях домой моих близких.
Senza volere raccogliamo le risonanze del nostro tempo dentro di noi,
Невольно мы собираем резонансы нашего времени внутри себя,
Così tanti desideri e pareri. Sorridi e fermati solo quando sanguini.
Так много желаний и мнений. Улыбайся и останавливайся только тогда, когда истекаешь кровью.
Cercasi persone con esperienza lavorativa tra Ferrara e la Luna,
Требуются люди с опытом работы в Ферраре и на Луне,
Cercasi esperti di marketing e cerco le coordinate nel cielo per ritrovarti
Требуются специалисты по маркетингу, и я ищу координаты на небе, чтобы найти тебя.
Appena fuori città tra papaveri a perdita d'occhio,
Едва за городом, среди маков до самого горизонта,
Camion che passano, due che si baciano sulla bocca di nascosto,
Проезжающие грузовики, двое целуются на своем ложе тайком,
Un altro che parte con dietro la chitarra e il computer.
Другой уходит с гитарой и компьютером.
E se ne va in una città a quaranta chilometri
И уезжает в город за сорок километров
E se ne va in una città a venti chilometri
И уезжает в город за двадцать километров
E se ne va in una città a settanta chilometri
И уезжает в город за семьдесят километров
E se ne va in una città a trenta chilometri
И уезжает в город за тридцать километров
Ci vediamo domani
Увидимся завтра,
Stessa pioggia stesso mare
Тот же дождь, то же море
E i sogni dei superstiti nella notte blu e piena di zanzare
И мечты выживших в синей, полной комаров ночи
Stessi alberi che si muovono nel vento con un rumore di pioggia,
Те же деревья, что шевелятся на ветру с шумом дождя,
L'altro ieri una stella è morta con un'esplosione violenta.
Позавчера звезда погибла в мощном взрыве.
Dopo di lui, più nessuno a correre con le braccia ad ali di gabbiano
После нее никто не бегает, расправив руки крыльями чайки.
Ti troverò prima che faccia chiaro.
Я найду тебя прежде, чем рассветет.
Faremo l'amore in scena e la gente penserà che sia danza contemporanea
Займемся любовью на сцене, и люди будут думать, что это современный танец
E poi via spariremo ai quaranta all'ora.
А потом мы исчезнем со скоростью сорок километров в час.
Di notte guardavano
Ночью они смотрели
La pianura nel buio aspettando un segnale
На равнину во тьме, ожидая сигнала
Dalle loro vite adulte ancora lontane.
Из своей взрослой жизни, которая еще так далека.
E se ne va in una città a quaranta chilometri
И уезжает в город за сорок километров
E se ne va in una città a venti chilometri
И уезжает в город за двадцать километров
E se ne va in una città a settanta chilometri
И уезжает в город за семьдесят километров
E se ne va in una città a trenta chilometri
И уезжает в город за тридцать километров
Brillano le insegne che hanno perso delle lettere
Светятся вывески, потерявшие свои буквы
Cos'è la giovinezza in fondo cosa doveva essere
Что же такого в молодости, что она должна была быть
Oltre a questa tremenda corsa in Ciao sotto la pioggia
Помимо этой безумной поездки на Ciao под дождём?
Al vento verso casa di qualcuno.
По ветру, к чьему-то дому.
Brillano le finestre di alberghi senza stelle
Светятся окна беззвёздных отелей
Che cos'è che tiene insieme il sistema solare e tutte 'ste famiglie.
Что же скрепляет солнечную систему и все эти семьи.
Qui dove anche le rondini si fermano il meno possibile,
Там, где ласточки тоже останавливаются как можно реже,
Qui dove tutto mi sembra indimenticabile.
Там, где мне все кажется незабываемым.
Qui dove anche le rondini si fermano il meno possibile,
Там, где ласточки тоже останавливаются как можно реже,
Qui dove tutto mi sembra indimenticabile.
Там, где мне все кажется незабываемым.





Авторы: Vasco Brondi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.