Le Luci della Centrale Elettrica - I Sonic Youth - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Le Luci della Centrale Elettrica - I Sonic Youth




I Sonic Youth
The Sonic Youth
Adesso si vedono bene i limiti di questo posto, dell'infinito
Now the limits of this place can be clearly seen, of infinity
Frammenti di un discorso che finisce prendendo un aereo.
Fragments of a discourse that ends by taking a plane.
C'è un deserto e accanto c'è un campo di calcio regolamentare
There is a desert and next to it there is a regulation football field
Non c'è bisogno di stelle luminose per riconoscere il nord.
There is no need for bright stars to recognize the north.
Nel deserto fiorirò e all'alba, all'alba mi alzerò, per andare al lavoro.
In the desert I will blossom and at dawn, at dawn I will rise, to go to work.
Possano questi pianti rompere le dighe
May this weeping break the dams
Arriverà un ciclone forse ci lascerà stare.
A cyclone will come, perhaps it will leave us alone.
Puoi rispiegarmi il perché delle maree, delle colline bucate per fare gallerie
Can you explain again the why of the tides, of the hills perforated to make tunnels
Per farmi andare via.
To make me go away.
Via per lavorare, via per migliorare i tempi,
Away to work, away to improve the times,
Via ma continuare a misurare la distanza dei pianeti da te.
Away but continuing to measure the distance from you of the planets.
- Pensa ai giorni sacri che abbiamo passato assieme e a questi giorni invece davanti a te come dei rettilinei.
- Think of the sacred days that we have spent together and of these days instead in front of you like straight paths.
- Pensa a tutti i pianeti raggiungibili da qui, pensa che casino gli ultimi dieci secondi di Murray Street.
- Think of all the planets reachable from here, think what a mess the last ten seconds of Murray Street.
Possano questi lampi illuminare la fine
May this lightning illuminate the end
Arriverà un altro ciclone forse ci lascerà stare
Another cyclone will come, perhaps it will leave us alone
C'era un rumore in lontananza ma eri tu che ascoltavi i Sonic Youth
There was a noise in the distance but it was you who was listening to the Sonic Youth
Che ascoltavi i Sonic Youth.
Who was listening to the Sonic Youth.
C'era un rumore in lontananza ma eri tu che ascoltavi gli Smiths e i Sonic Youth.
There was a noise in the distance but it was you who was listening to the Smiths and the Sonic Youth.
C'era un rumore in lontananza solo tu ascoltavi i Sonic Youth
There was a noise in the distance only you listened to the Sonic Youth
In quel paesino del sud.
In that small town in the south.





Авторы: Vasco Brondi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.