Le Luci della Centrale Elettrica - Iperconnessi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Le Luci della Centrale Elettrica - Iperconnessi




Iperconnessi
Interconnected
Iperconnessi e in disaccordo con tutti
Interconnected and at odds with everyone
I desideri inespressi dove si sono nascosti?
Where have our unspoken desires hidden themselves?
Vanno bene i progressi ma tu come ti senti?
Progress is fine, but how are you feeling?
I territori promessi sono sotto i bombardamenti
The promised lands are under bombardment
Tirati da tutte le parti e mai contenti
Pulled in every direction, never satisfied
Con visi più scavati, faccine sorridenti
With hollowed-out faces, smiling faces
Tu mi allontani e poi mi cerchi
You push me away and then you seek me out
Tu mi allontani dallo schermo
You pull me away from the screen
Provi a sporgerti
You try to reach out
I tuoi vent'anni commenti feroci e polsi sempre appoggiati
Your twenties, fierce comments, and wrists always resting
Alla fine sono passati abbastanza inosservati
In the end, they passed by relatively unnoticed
Iperconnessi sono grandi successi
Interconnected, we are great successes
Sono grandi insuccessi
We are great failures
Immagini terrificanti per intrattenerci
Terrifying images to entertain us
Sullo schermo nero i riflessi possiamo specchiarci
On the black screen, we can see our reflections
Ma se ti rivedessi
But if I saw you again
Se riuscissi a toccarti
If I could touch you
I segreti sono illuminati in file esposti
Secrets are illuminated in exposed lines
Spari razzi di segnalazione per cercare di distinguerti
You fire flares to try to set yourself apart
Tu mi allontani e poi mi pensi
You push me away and then you think of me
Tu mi allontani dallo schermo provi a sporgerti
You pull me away from the screen, you try to reach out
I tuoi vent'anni
Your twenties
Pareri agitati occhi sempre arrossati
Agitated opinions, eyes always red
Alla fine sono passati abbastanza inosservati
In the end, they passed by relatively unnoticed
Cantami o diva l'ira della rete
Sing to me, o diva, of the wrath of the net
Imprevedibile come le onde
Unpredictable as the waves
Cantami della fame di attenzione delle sete di ogni idea che si diffonde
Sing to me of the hunger for attention, of the thirst for every idea that spreads
Cantami o diva dello sciame digitale
Sing to me, o diva, of the digital swarm
L'ironia sta diventando una piaga sociale
Irony is becoming a social plague
Cantami dell'immagine ideale
Sing to me of the ideal image
Da qualche parte c'è ancora sporchissimo il reale
Somewhere, there is still a filthy reality
Tu cantami della proprietà privata interiore
Sing to me of the private property that is within
Del rumore di fondo della società dell'opinione
Of the background noise of society's opinion
Cantami del diritto alla segretezza, la distanza, la timidezza
Sing to me of the right to secrecy, distance, shyness
Cantami dei posti dove il Wi-Fi non arriverà mai
Sing to me of places where Wi-Fi will never reach
Mai e poi mai mai e poi mai
Never and ever never and ever
Dove il Wi-Fi non arriverà mai
Where Wi-Fi will never reach
Mai e poi mai mai e poi mai
Never and ever never and ever
Moltitudine o solitudine
Multitude or solitude
Solitudine o moltitudine
Solitude or multitude
Moltitudine o solitudine
Multitude or solitude
Solitudine o moltitudine
Solitude or multitude
Moltitudine o solitudine
Multitude or solitude
Solitudine o moltitudine
Solitude or multitude
Moltitudine o solitudine
Multitude or solitude
Solitudine o moltitudine
Solitude or multitude





Авторы: Vasco Brondi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.