Текст и перевод песни Le Luci della Centrale Elettrica - La lotta armata al bar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La lotta armata al bar
Вооруженная борьба в баре
I
cassonetti
in
fiamme
fanno
un
odore
strano
Горящие
мусорные
баки
странно
пахнут
I
nostri
discorsi
seri,
di
ieri,
intercettati
dai
finanzieri
Нашей
вчерашней
серьезной
беседы
прослушивают
финансисты
Gli
spacciatori
tunisini
affittano
camere
di
alberghi,
vicino
alle
stazioni
Тунисские
торговцы
наркотиками
снимают
номера
в
гостиницах
рядом
со
станциями
Noi
siamo
egocentrici
come
i
gatti,
scappati
dai
condomini
Мы
эгоистичны,
как
кошки,
сбежавшие
из
домов
Facevi
risorgere
i
binari
morti
e
ricucivi
i
polsi
a
tutti
Ты
воскрешала
мертвые
пути
и
зашивала
всем
запястья
Facevi
risorgere
i
binari
morti
per
portarci
al
discount
a
fare
acquisti
Ты
воскрешала
мертвые
пути,
чтобы
отвезти
нас
в
дискаунтер
за
покупками
(E
il
problema,
ripetevi,
è
che
sono
stati
asfaltati
i
prati
e
non
i
preti)
(И
проблема,
как
ты
повторяла,
в
том,
что
заасфальтировали
газоны,
а
не
священников)
Guardando
i
muratori
che
camminano
sui
tetti,
fare
ancora
i
nostri
imbarazzanti
progetti
Смотря
на
каменщиков,
идущих
по
крышам,
вновь
строя
наши
неудобные
планы
Coi
pianeti
che
ci
precipitano
in
cucina
e
ci
disfano
i
letti
В
то
время
как
планеты
падают
на
нашу
кухню
и
заправляют
наши
кровати
I
letti
matrimoniali
in
cui
dormiamo
da
soli
come
cani
investiti
Супружеские
ложа,
в
которых
мы
спим
в
одиночестве,
как
сбитые
собаки
Come
i
bambini
mangiati
dai
democristiani
Как
детей,
съеденных
христианскими
демократами
Facevi
risorgere
i
binari
morti
e
ricucivi
i
polsi
a
tutti
Ты
воскрешала
мертвые
пути
и
зашивала
всем
запястья
Facevi
risorgere
i
binari
morti
per
portarci
al
discount
a
fare
acquisti
Ты
воскрешала
мертвые
пути,
чтобы
отвезти
нас
в
дискаунтер
за
покупками
E
andiamo
far
la
spesa
là
И
мы
идем
туда
за
покупками
La
lotta
armata
al
bar
Вооруженная
борьба
в
баре
La
lotta
armata
al
bar
Вооруженная
борьба
в
баре
Gli
addetti
alla
fabbricazione
del
buon
umore,
sono
in
cassa
integrazione
Производители
хорошего
настроения
находятся
на
неполной
занятости
Le
tue
tanto
attese
mestruazioni
e
le
rivoluzioni
Твои
столь
долгожданные
месячные
и
революции
E
gli
interessamenti
per
le
persone
più
fatiscenti
che
incontri
mentri
crollavano
i
poster
И
внимание
к
наиболее
жалким
людям,
которых
ты
встречала,
когда
рушились
плакаты
E
tu
davi
da
bere
a
tutti
i
cani
di
piazza
Verdi
И
ты
поила
всех
собак
на
площади
Верди
Con
i
tuoi
pianti
e
gli
esaurimenti,
le
telefonate
inconcludenti
Своим
плачем
и
нервными
срывами,
своими
бессмысленными
телефонными
звонками
I
nostri
voti
scarsi
Наши
плохие
оценки
Rifacciamo
le
tette
ai
nostri
progetti
scadenti
Мы
исправляем
недостатки
наших
неудачных
планов
Restaurando
quei
momenti
quando
ci
lacrimavano
addosso
anche
i
soffitti
Восстанавливая
те
моменты,
когда
на
нас
плакали
даже
потолки
E
tu
che
correvi
su
chilometri
di
scontrini
ma
non
mi
raggiungevi
И
ты,
которая
бежала
по
километрам
чеков,
но
не
достигла
меня
E
cosa
racconteremo
ai
figli
che
non
avremo
di
questi
cazzo
di
anni
zero?
И
что
мы
расскажем
детям,
которых
у
нас
не
будет,
об
этих
чертовых
нулевых
годах?
E
le
nostre
giornate
che
sono
state
ristrutturate
И
наши
дни,
которые
были
реконструированы
Di
tutti
gli
altri
libertini
che
sono
stati
biodegradati
Со
всеми
остальными
вольнодумцами,
которые
были
разложены
на
биологические
компоненты
E
quando
sono
arrivati
gli
artificieri
e
ci
hanno
disinnescati
И
когда
пришли
саперы
и
обезвредили
нас
E
si
fermavano
i
tram
per
deridermi
И
трамваи
останавливались,
чтобы
высмеять
меня
E
si
fermavano
i
tram
per
deridermi
И
трамваи
останавливались,
чтобы
высмеять
меня
E
si
fermavano
i
tram
per
deridermi
И
трамваи
останавливались,
чтобы
высмеять
меня
E
si
fermavano
i
tram
per
deridermi
И
трамваи
останавливались,
чтобы
высмеять
меня
E
i
cassonetti
in
fiamme
fanno
un
odore
strano
И
горящие
мусорные
баки
странно
пахнут
E
i
nostri
discorsi
seri,
di
ieri,
intercettati
dai
finanzieri
И
нашей
вчерашней
серьезной
беседы
прослушивают
финансисты
Gli
spacciatori
tunisini
affittano
camere
d'alberghi,
vicino
alle
stazioni
Тунисские
торговцы
наркотиками
снимают
номера
в
гостиницах
рядом
со
станциями
Noi
siamo
egocentrici
come
i
gatti,
scappati
dai
condomini
Мы
эгоистичны,
как
кошки,
сбежавшие
из
домов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasco Brondi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.