Текст и перевод песни Le Luci della Centrale Elettrica - Le ragazze stanno bene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le ragazze stanno bene
The Girls Are Alright
Mezzanotte
e
i
passanti
si
tengono
a
distanza
Midnight
and
passersby
keep
their
distance
Chiara
aspetta
con
le
quattro
frecce
Chiara
waits
with
the
four-way
flashers
on
Sara
che
aspetta
di
cadere
incendiando
il
cielo
come
un
meteorite.
Sara
waits
to
fall,
setting
the
sky
on
fire
like
a
meteorite.
Sei
più
bella
adesso
mentre
sfiorisci
You're
more
beautiful
now
as
you
fade
Sei
come
i
fondali
oceanici
che
resteranno
sconosciuti
You're
like
the
ocean
depths
that
will
remain
unknown
Di
ritorno
dai
tuoi
viaggi
di
quattro
anni.
Returning
from
your
four-year
journeys.
Guarda
qui
ci
sono
tutti
i
miei
punti
deboli
Look,
here
are
all
my
weaknesses
Guardami
mi
lascio
dietro
degli
spazi
bianchi.
Look
at
me,
I'm
leaving
white
spaces
behind.
Forse
si
trattava
di
accettare
la
vita
come
una
festa
Maybe
it
was
about
accepting
life
as
a
party
Come
ha
visto
in
certi
posti
dell'Africa.
Like
she
saw
in
certain
places
in
Africa.
Forse
si
tratta
di
affrontare
quello
che
verrà
Maybe
it's
about
facing
what's
to
come
Come
una
bellissima
odissea
di
cui
nessuno
si
ricorderà.
Like
a
beautiful
odyssey
that
no
one
will
remember.
Nonostante
il
flusso
costante
di
gente
senza
lavoro
Despite
the
constant
flow
of
people
without
work
Di
compro
oro,
compro
oro
Of
"compro
oro,
compro
oro"
(gold
buyers)
Respirando
lentamente
Chiara
celebra
la
sensazione
Breathing
slowly,
Chiara
celebrates
the
feeling
Della
primavera
finalmente
in
arrivo
Of
spring
finally
arriving
E
del
suo
treno
al
binario
uno
And
of
her
train
at
platform
one
Sara
sei
ancora
più
bella
la
sera
quando
sei
stanchissima
Sara,
you're
even
more
beautiful
in
the
evening
when
you're
exhausted
Sei
ancora
nella
mia
memoria
interna
You're
still
in
my
internal
memory
Sei
l'interpretazione
dei
sogni
che
non
riesco
a
ricordarmi.
You're
the
interpretation
of
dreams
that
I
can't
remember.
Forse
si
trattava
di
dimenticare
tutto
come
in
un
dopoguerra
Maybe
it
was
about
forgetting
everything
like
in
a
post-war
period
E
di
mettersi
a
ballare
fuori
dai
bar
And
start
dancing
outside
bars
Come
ha
visto
in
certi
posti
della
Ex-Jugoslavia.
Like
she
saw
in
certain
places
in
the
former
Yugoslavia.
Forse
si
tratta
di
fabbricare
quello
che
verrà
Maybe
it's
about
fabricating
what's
to
come
Con
materiali
fragili
e
preziosi
With
fragile
and
precious
materials
Senza
sapere
come
si
fa,
Without
knowing
how
to
do
it,
Ma
poi
Sara
stava
pensando
ad
altri
volti
But
then
Sara
was
thinking
of
other
faces
Di
ragazzini
morti
a
Caserta
Of
young
boys
who
died
in
Caserta
Ancora
all'interpretazione
dei
sogni
Still
about
the
interpretation
of
dreams
Ai
rumori
di
fondo
To
the
background
noises
E
alla
magia
che
tutto
sia
senza
senso
And
to
the
magic
that
everything
is
meaningless
E
adesso
dal
loro
osservatorio
astronomico
And
now
from
their
astronomical
observatory
Su
una
scala
antincendio
On
a
fire
escape
Chiara
le
ha
detto
che
è
pulita
che
ha
smesso
Chiara
told
her
that
she's
clean,
that
she's
stopped
Non
c'è
alternativa
al
futuro
There
is
no
alternative
to
the
future
Rientrano
in
casa
e
appena
dentro
si
sentono
benissimo
i
rumori
e
le
voci
degli
altri
appartamenti
They
go
back
inside
and
as
soon
as
they
enter,
they
can
hear
the
noises
and
voices
of
the
other
apartments
Ma
è
tutto
perfetto,
è
tutto
perfetto
But
everything
is
perfect,
everything
is
perfect
Forse
si
trattava
di
accettare
la
vita
come
una
festa
Maybe
it
was
about
accepting
life
as
a
party
Come
ha
visto
in
certi
posti
dell'Africa.
Like
she
saw
in
certain
places
in
Africa.
Forse
si
tratta
di
affrontare
quello
che
verrà
Maybe
it's
about
facing
what's
to
come
Come
una
bellissima
odissea
di
cui
nessuno
si
ricorderà.
Like
a
beautiful
odyssey
that
no
one
will
remember.
Forse
si
trattava
di
dimenticare
tutto
come
in
un
dopoguerra
Maybe
it
was
about
forgetting
everything
like
in
a
post-war
period
E
di
mettersi
a
ballare
fuori
dai
bar
And
start
dancing
outside
bars
Come
ha
visto
in
certi
posti
della
Ex-Jugoslavia.
Like
she
saw
in
certain
places
in
the
former
Yugoslavia.
Forse
si
tratta
di
fabbricare
quello
che
verrà
Maybe
it's
about
fabricating
what's
to
come
Con
materiali
fragili
e
preziosi,
senza
sapere
come
si
fa.
With
fragile
and
precious
materials,
without
knowing
how
to
do
it.
E
Padre
Eterno
che
sei
così
reazionario
And
Eternal
Father,
you
who
are
so
reactionary
Che
dal
finestrino
atterrando
guardi
Venezia
dall'alto
That
from
the
window
as
you
land
you
look
at
Venice
from
above
Hai
visto
il
loro
non
era
un
amore
poi
tanto
diverso
You
saw
that
their
love
wasn't
so
different
after
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasco Brondi, Giorgio Canali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.