Le Luci della Centrale Elettrica - Piromani - перевод текста песни на немецкий

Piromani - Le Luci della Centrale Elettricaперевод на немецкий




Piromani
Pyromanen
Incendia le farfalle meccaniche
Zünde die mechanischen Schmetterlinge an
Le rose lisergiche e i nostri pochi orgasmi
Die lysergischen Rosen und unsere wenigen Orgasmen
Ti ricordi dei combattimenti fra i cigni finti
Erinnerst du dich an die Kämpfe zwischen den falschen Schwänen
E delle sere a sbranarsi?
Und an die Abende, an denen wir uns zerfleischten?
Delle sere a strafarsi
An die Abende, an denen wir uns zugedröhnt haben
Con me non devi essere niente
Mit mir musst du nichts sein
Con me non devi essere niente
Mit mir musst du nichts sein
Venere del mio intestino tenue
Venus meines Dünndarms
Quando dormo guido piano
Wenn ich schlafe, fahre ich langsam
Non ti preoccupare
Mach dir keine Sorgen
Venere delle nostre sterili polemiche
Venus unserer sterilen Polemiken
Andremo a Londra a dimagrire
Wir werden nach London gehen, um abzunehmen
Con me non devi essere niente
Mit mir musst du nichts sein
Con me non devi essere niente
Mit mir musst du nichts sein
Con me non devi essere niente
Mit mir musst du nichts sein
Con me non devi essere niente
Mit mir musst du nichts sein
E stavi diventando blu
Und du wurdest blau
Anche tu
Auch du
I tuoi insulti
Deine Beleidigungen
I tuoi fiori finti
Deine falschen Blumen
Le siringhe disinfettate
Die desinfizierten Spritzen
Coi nostri occhi di criptonite
Mit unseren Kryptonit-Augen
Coi nostri occhi di criptonite
Mit unseren Kryptonit-Augen
E andiamo vedere le luci
Und lass uns die Lichter sehen gehen
Della centrale elettrica
Des Kraftwerks
E andiamo a vedere le luci
Und lass uns die Lichter sehen gehen
Della centrale a turbogas
Des Gasturbinenkraftwerks
E tornino a scoppiare a ridere
Und mögen sie wieder in Gelächter ausbrechen
Le nostre madonne bulimiche
Unsere bulimischen Madonnen
E tornino a crepare, ma dal ridere
Und mögen sie wieder krepieren, aber vor Lachen
Le nostre madonne anoressiche
Unsere anorektischen Madonnen
Incendia le farfalle meccaniche
Zünde die mechanischen Schmetterlinge an
Le rose lisergiche e i nostri pochi orgasmi
Die lysergischen Rosen und unsere wenigen Orgasmen
Ti ricordi dei combattimenti fra i cigni finti
Erinnerst du dich an die Kämpfe zwischen den falschen Schwänen
E delle sere a sbranarsi?
Und an die Abende, an denen wir uns zerfleischten?
Delle sere a strafarsi
An die Abende, an denen wir uns zugedröhnt haben
Addio fottiti, ma aspettami
Leb wohl, fick dich, aber warte auf mich
Addio fottiti, ma aspettami
Leb wohl, fick dich, aber warte auf mich
Addio fottiti, ma aspettami
Leb wohl, fick dich, aber warte auf mich
Addio fottiti, ma aspettami
Leb wohl, fick dich, aber warte auf mich
E andiamo a vedere le luci della centrale elettrica
Und lass uns die Lichter des Kraftwerks sehen gehen
E andiamo a vedere i colori delle ciminiere dall'alto dei nostri elicotteri immaginari
Und lass uns die Farben der Schornsteine von unseren imaginären Hubschraubern aus sehen
Andiamo a dare fuoco ai tramonti e alle macchine parcheggiate male
Lass uns die Sonnenuntergänge und die schlecht geparkten Autos in Brand setzen
Ad assaltare ancora i cieli, a farci sconfiggere e a finire suoi telegiornali
Um wieder die Himmel zu stürmen, uns besiegen zu lassen und in den Nachrichten zu landen
Foto in bianco e nero delle nostre facce stravolte sui quotidiani locali
Schwarz-Weiß-Fotos unserer verzerrten Gesichter in den Lokalzeitungen
Andiamo a vedere i canteri delle case popolari
Lass uns die Baustellen der Sozialwohnungen ansehen
Dai finestrini dei treni ad alta velocità
Aus den Fenstern der Hochgeschwindigkeitszüge
Trasformiamo questa città in un'altra cazzo di città
Verwandeln wir diese Stadt in eine andere verdammte Stadt
Andiamo a vedere le luci (andiamo a vedere le luci)
Lass uns die Lichter sehen gehen (lass uns die Lichter sehen gehen)
Della centrale elettrica
Des Kraftwerks
Andiamo a vedere le luci (andiamo a vedere le luci)
Lass uns die Lichter sehen gehen (lass uns die Lichter sehen gehen)
Della centrale a turbogas
Des Gasturbinenkraftwerks
E tornino a scoppiare a ridere
Und mögen sie wieder in Gelächter ausbrechen
Le nostre madonne bulimiche
Unsere bulimischen Madonnen
E tornino a crepare, ma dal ridere
Und mögen sie wieder krepieren, aber vor Lachen
Le nostre madonne anoressiche
Unsere anorektischen Madonnen
E le fotomodelle
Und die Fotomodelle
Le tue fotomodelle
Deine Fotomodelle
E le fotomodelle
Und die Fotomodelle
Le tue fotomodelle
Deine Fotomodelle
E le fotomodelle
Und die Fotomodelle
Le tue fotomodelle
Deine Fotomodelle
Le tue fottute fotomodelle
Deine verdammten Fotomodelle





Авторы: Vasco Brondi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.