Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llega
el
anochecer,
tú
te
despedirás
irás
a
dormir
Наступает
вечер,
ты
прощаешься
и
ложишься
спать,
A
descansar
para
soñar
Отдыхать
и
видеть
сны,
Intentando
olvidar
el
trabajo
de
hoy
Пытаясь
забыть
о
сегодняшней
работе,
La
tristeza
de
un
día
normal,
y
tal
vez
a
mí
Грусть
обычного
дня,
и,
возможно,
обо
мне.
Cuando
apagues
la
luz,
recostada
a
tu
lado
esperaré
Когда
ты
выключишь
свет,
я
буду
ждать
рядом
с
тобой,
Un
poco
más,
hasta
saber
Еще
немного,
пока
не
пойму
Por
tu
respiración
que
estás
lejos
de
mí
По
твоему
дыханию,
что
ты
далеко
от
меня.
Tu
sonríes
en
sueños
y
yo,
te
digo
adiós
Ты
улыбаешься
во
сне,
а
я
прощаюсь
с
тобой.
Miro
a
mi
alrededor
y
me
apena
marcharme
de
aquí
Я
смотрю
вокруг
и
мне
грустно
уходить
отсюда,
Sin
intentar
dar
una
razón
Не
пытаясь
объяснить
почему.
Si
tuviera
el
valor
de
poderte
explicar
Если
бы
у
меня
хватило
смелости
объяснить
тебе,
Si
pudiera
hacerlo
mejor,
lo
haría
por
ti
Если
бы
я
мог
сделать
это
лучше,
я
бы
сделал
это
для
тебя.
Salgo
de
la
habitación,
puede
que
me
decida
esta
vez
Я
выхожу
из
комнаты,
возможно,
на
этот
раз
я
решусь
A
abandonar
esta
ciudad
Покинуть
этот
город,
Pero
siempre
es
igual
y
me
vuelvo
a
dormir
Но
все
всегда
повторяется,
и
я
снова
засыпаю.
No
me
atrevo
a
marcharme
Я
не
решаюсь
уйти,
Y
tú,
tan
lejos
de
mí
А
ты
так
далеко
от
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Teresa Iturrioz Aguirre, Errazkin Leiceaga Ibon
Альбом
Saudade
дата релиза
29-01-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.