Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Oh, Romeo, Romeo!
Oh, Romeo, Romeo!
Cuando
a
los
veinte
me
casé
Als
ich
mit
zwanzig
heiratete
Todo
era
tan
distinto,
tan
nuevo
War
alles
so
anders,
so
neu
Un
piso
en
la
ciudad,
un
marido
muy
cabal
Eine
Wohnung
in
der
Stadt,
ein
sehr
ehrenhafter
Ehemann
Él
parecía
disfrutar
Er
schien
es
zu
genießen
Con
nuestra
vida
en
orden
Mit
unserem
geordneten
Leben
Saliendo
una
noche
cada
mes,
yendo
al
cine
Capitol
Einmal
im
Monat
auszugehen,
ins
Kino
Capitol
zu
gehen
Cómo
pude
equivocarme
así
Wie
konnte
ich
mich
nur
so
irren
Parecía
tan
serio
y
tan
formal
Er
wirkte
so
ernst
und
so
förmlich
Un
buen
día
empezó
a
apostar
Eines
schönen
Tages
fing
er
an
zu
wetten
El
casino,
las
carreras,
el
bingo
Das
Casino,
die
Rennen,
das
Bingo
Sin
miramiento
se
gastó
cuanto
había
en
nuestro
hogar
Rücksichtslos
gab
er
alles
aus,
was
wir
zu
Hause
hatten
Cómo
pude
equivocarme
así
Wie
konnte
ich
mich
nur
so
irren
Parecía
tan
serio
y
tan
formal
Er
wirkte
so
ernst
und
so
förmlich
La
enciclopedia,
el
mueble-bar
Die
Enzyklopädie,
die
Hausbar
Todo
se
nos
fue
en
el
juego
Alles
haben
wir
beim
Spielen
verloren
No
queda
ni
ese
equipo
musical
tan
bonito
del
salón
Nicht
einmal
diese
schöne
Musikanlage
aus
dem
Wohnzimmer
ist
übrig
geblieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Composer/author Unknown, Teresa Iturrioz Aguirre, Ibon Errazkin Leiceaga
Альбом
Saudade
дата релиза
29-01-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.