Текст и перевод песни Quân A.P - Còn Gì Đau Hơn Chữ Đã Từng
Còn Gì Đau Hơn Chữ Đã Từng
What's More Painful Than the Word "Used To Be"?
Còn
gì
đau
hơn
chữ
đã
từng?
What's
more
painful
than
the
word
"used
to
be"?
Đã
yêu
đã
hy
vọng
Having
loved,
having
hoped
Từng
cho
nhau
Having
given
each
other
Những
ký
ức
úa
màu
Faded
memories
Còn
gì
đau
hơn
chữ
đã
từng?
What's
more
painful
than
the
word
"used
to
be"?
Đã
từng
tay
níu
tay
Having
held
hands
Mà
chẳng
thể
giữ
lấy
để
lạc
nhau
But
couldn't
hold
on
to
each
other
and
lost
each
other
Tình
đẹp
khi
tình
lỡ
Beautiful
love
when
love
is
gone
Nếu
không
chúng
ta
If
not
us
Phải
biết
vấn
vương
những
gì?
What
should
we
miss?
Nếu
không
nợ
nhau?
If
we
didn't
owe
each
other?
Nếu
không
tiếc
nuối?
If
we
had
no
regrets?
Vì
ngày
xưa
ấy
nghĩ
rằng
tay
trong
tay
Because
in
the
past,
we
thought
that
hand
in
hand
Phải
chiến
thắng
tất
cả
Had
to
defeat
everything
Mình
dại
khờ
thế
đấy
We
were
so
foolish
Thời
gian
tàn
nhẫn,
ta
chỉ
biết
im
lặng
Time
is
cruel,
we
can
only
be
silent
Đành
mặc
cho
nhân
duyên
sắp
đặt
Let
fate
decide
Từng
lời
đã
hứa
nay
chẳng
thể
giữ
nữa
The
promises
we
made
can't
be
kept
now
Đành
phải
nhờ
người
khác
gánh
vác
We
have
to
let
someone
else
bear
the
burden
Chúng
ta
sau
này
sẽ
có
tất
cả
We
will
have
everything
in
the
future
Chỉ
tiếc
rằng
không
thể
có
nhau
It's
just
a
pity
that
we
can't
have
each
other
Như
đã
từng
Like
we
used
to
Phải
chăng
ta
đã
quá
bồng
bột?
Were
we
too
reckless?
Cứ
yêu
cứ
mơ
mộng
Just
loving,
just
dreaming
Mà
không
hề
biết
Without
knowing
Phải
yêu
một
người
thế
nào
How
to
love
someone
Để
rồi
khi
học
cách
yêu
rồi
And
then
when
we
learned
how
to
love
Mới
nhận
ra
chúng
ta
We
realized
that
we
Chẳng
còn
lại
gì
ngoài
chữ
đã
từng
Have
nothing
left
but
the
word
"used
to
be"
Tình
đẹp
khi
tình
lỡ
Beautiful
love
when
love
is
gone
Nếu
không
chúng
ta
If
not
us
Phải
biết
vấn
vương
những
gì?
What
should
we
miss?
Nếu
không
nợ
nhau?
If
we
didn't
owe
each
other?
Nếu
không
tiếc
nuối?
If
we
had
no
regrets?
Vì
ngày
xưa
ấy
nghĩ
rằng
tay
trong
tay
Because
in
the
past,
we
thought
that
hand
in
hand
Phải
chiến
thắng
tất
cả
Had
to
defeat
everything
Mình
dại
khờ
thế
đấy
We
were
so
foolish
Thời
gian
tàn
nhẫn,
ta
chỉ
biết
im
lặng
Time
is
cruel,
we
can
only
be
silent
Đành
mặc
cho
nhân
duyên
sắp
đặt
Let
fate
decide
Từng
lời
đã
hứa
nay
chẳng
thể
giữ
nữa
The
promises
we
made
can't
be
kept
now
Đành
phải
nhờ
người
khác
gánh
vác
We
have
to
let
someone
else
bear
the
burden
Chúng
ta
sau
này
sẽ
có
tất
cả
We
will
have
everything
in
the
future
Chỉ
tiếc
rằng
không
thể
có
nhau
It's
just
a
pity
that
we
can't
have
each
other
Như
đã
từng
Like
we
used
to
Vì
ngày
xưa
ấy
nghĩ
rằng
tay
trong
tay
Because
in
the
past,
we
thought
that
hand
in
hand
Phải
chiến
thắng
tất
cả
Had
to
defeat
everything
Mình
dại
khờ
thế
đấy
We
were
so
foolish
Thời
gian
tàn
nhẫn,
ta
chỉ
biết
im
lặng
Time
is
cruel,
we
can
only
be
silent
Đành
mặc
cho
nhân
duyên
sắp
đặt
Let
fate
decide
Từng
lời
đã
hứa
nay
chẳng
thể
giữ
nữa
The
promises
we
made
can't
be
kept
now
Đành
phải
nhờ
người
khác
gánh
vác
We
have
to
let
someone
else
bear
the
burden
Chúng
ta
sau
này
sẽ
có
tất
cả
We
will
have
everything
in
the
future
Chỉ
tiếc
rằng
không
thể
có
nhau
It's
just
a
pity
that
we
can't
have
each
other
Như
đã
từng
Like
we
used
to
Chỉ
tiếc
rằng
không
thể
có
nhau
It's
just
a
pity
that
we
can't
have
each
other
Như
đã
từng
Like
we
used
to
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.