Quân A.P - Còn Gì Đau Hơn Chữ Đã Từng - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Quân A.P - Còn Gì Đau Hơn Chữ Đã Từng




Còn Gì Đau Hơn Chữ Đã Từng
Что больнее слова "было"?
Còn đau hơn chữ đã từng?
Что больнее слова "было"?
Đã yêu đã hy vọng
Мы любили, надеялись,
Từng cho nhau
Дарили друг другу
Những ức úa màu
Поблекшие воспоминания.
Còn đau hơn chữ đã từng?
Что больнее слова "было"?
Đã từng tay níu tay
Держались за руки,
chẳng thể giữ lấy để lạc nhau
Но не смогли удержать, и потеряли друг друга.
Tình đẹp khi tình lỡ
Любовь прекрасна, когда потеряна,
Nếu không chúng ta
Иначе зачем бы нам
Phải biết vấn vương những gì?
Хранить эти чувства?
Nếu không nợ nhau?
Если бы не были должны друг другу?
Nếu không tiếc nuối?
Если бы не сожалели?
ngày xưa ấy nghĩ rằng tay trong tay
Ведь когда-то думали, что рука об руку
Phải chiến thắng tất cả
Победим все на свете.
Mình dại khờ thế đấy
Мы были так наивны.
Thời gian tàn nhẫn, ta chỉ biết im lặng
Время безжалостно, мы могли лишь молчать,
Đành mặc cho nhân duyên sắp đặt
Предоставляя судьбе распоряжаться нами.
Từng lời đã hứa nay chẳng thể giữ nữa
Данные друг другу обещания больше не сдержать,
Đành phải nhờ người khác gánh vác
Придется просить кого-то другого взять этот груз.
Chúng ta sau này sẽ tất cả
У нас потом будет все,
Chỉ tiếc rằng không thể nhau
Только жаль, что не будем вместе,
Như đã từng
Как когда-то.
Phải chăng ta đã quá bồng bột?
Быть может, мы были слишком безрассудны?
Cứ yêu cứ mộng
Просто любили, мечтали,
không hề biết
Не зная,
Phải yêu một người thế nào
Как нужно любить.
Để rồi khi học cách yêu rồi
И лишь научившись любить,
Mới nhận ra chúng ta
Поняли, что у нас
Chẳng còn lại ngoài chữ đã từng
Не осталось ничего, кроме слова "было".
Tình đẹp khi tình lỡ
Любовь прекрасна, когда потеряна,
Nếu không chúng ta
Иначе зачем бы нам
Phải biết vấn vương những gì?
Хранить эти чувства?
Nếu không nợ nhau?
Если бы не были должны друг другу?
Nếu không tiếc nuối?
Если бы не сожалели?
ngày xưa ấy nghĩ rằng tay trong tay
Ведь когда-то думали, что рука об руку
Phải chiến thắng tất cả
Победим все на свете.
Mình dại khờ thế đấy
Мы были так наивны.
Thời gian tàn nhẫn, ta chỉ biết im lặng
Время безжалостно, мы могли лишь молчать,
Đành mặc cho nhân duyên sắp đặt
Предоставляя судьбе распоряжаться нами.
Từng lời đã hứa nay chẳng thể giữ nữa
Данные друг другу обещания больше не сдержать,
Đành phải nhờ người khác gánh vác
Придется просить кого-то другого взять этот груз.
Chúng ta sau này sẽ tất cả
У нас потом будет все,
Chỉ tiếc rằng không thể nhau
Только жаль, что не будем вместе,
Như đã từng
Как когда-то.
ngày xưa ấy nghĩ rằng tay trong tay
Ведь когда-то думали, что рука об руку
Phải chiến thắng tất cả
Победим все на свете.
Mình dại khờ thế đấy
Мы были так наивны.
Thời gian tàn nhẫn, ta chỉ biết im lặng
Время безжалостно, мы могли лишь молчать,
Đành mặc cho nhân duyên sắp đặt
Предоставляя судьбе распоряжаться нами.
Từng lời đã hứa nay chẳng thể giữ nữa
Данные друг другу обещания больше не сдержать,
Đành phải nhờ người khác gánh vác
Придется просить кого-то другого взять этот груз.
Chúng ta sau này sẽ tất cả
У нас потом будет все,
Chỉ tiếc rằng không thể nhau
Только жаль, что не будем вместе,
Như đã từng
Как когда-то.
Chỉ tiếc rằng không thể nhau
Только жаль, что не будем вместе,
Như đã từng
Как когда-то.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.