Le Mondine - Me compare Giacometto - перевод текста песни на немецкий

Me compare Giacometto - Le Mondineперевод на немецкий




Me compare Giacometto
Mein Kumpel Giacometto
Amici bevià, bevià
Freunde, trinkt, trinkt
Amici bevià, bevià
Freunde, trinkt, trinkt
Me compare Giacometto
Mein Kumpel Giacometto
El gh'aveva un bel galletto
Hatte einen schönen Hahn
Quando el canta, el verza, el becco
Wenn er kräht, öffnet er seinen Schnabel weit
Che 'l fa proprio innamorar
Das macht einen richtig verliebt
Quando el canta, canta, canta
Wenn er kräht, kräht, kräht
El verza, el becco, becco, becco
Öffnet er seinen Schnabel weit, weit, weit
Che 'l fa proprio innamorar
Das macht einen richtig verliebt
E quando el canta, el canta, el canta
Und wenn er kräht, kräht, kräht
El verza, el becco, becco, becco
Öffnet er seinen Schnabel weit, weit, weit
Che 'l fa proprio innamorar
Das macht einen richtig verliebt
E quando el canta, el canta, el canta
Und wenn er kräht, kräht, kräht
El verza, el becco, becco, becco
Öffnet er seinen Schnabel weit, weit, weit
Che 'l fa proprio innamorar
Das macht einen richtig verliebt
Amici bevià, bevià
Freunde, trinkt, trinkt
Amici bevià, bevià
Freunde, trinkt, trinkt
Ma un bel giorno la Parona
Doch eines schönen Tages die Herrin
Per far festa agli invitati
Um Gäste zu bewirten festlich
La ghe tira il collo al gallo
Riss sie dem Hahn den Hals entzwei
E lo mette a cucinà
Und tat ihn in den Kochtopf sogleich
La ghe tira, tira, tira
Sie riss, riss, riss
Il collo al gallo, gallo, gallo
Dem Hahn den Hals entzwei, entzwei, entzwei
E lo mette a cucinà (A cucinà)
Und tat ihn in den Kochtopf (Kochtopf)
La ghe tira, tira, tira
Sie riss, riss, riss
Il collo al gallo, gallo, gallo
Dem Hahn den Hals entzwei, entzwei, entzwei
E lo mette a cucinà (A cucinà)
Und tat ihn in den Kochtopf (Kochtopf)
La ghe tira, tira, tira
Sie riss, riss, riss
Il collo al gallo, gallo, gallo
Dem Hahn den Hals entzwei, entzwei, entzwei
E lo mette a cucinà (A cucinà)
Und tat ihn in den Kochtopf (Kochtopf)
Amici bevià, bevià
Freunde, trinkt, trinkt
Amici bevià, bevià
Freunde, trinkt, trinkt
Amici bevià, bevià
Freunde, trinkt, trinkt
Amici bevià, bevià
Freunde, trinkt, trinkt
Le galline tutte matte
Die Hennen alle schrien voll Verzweiflung
Per la perdita del gallo
Ob des Verlusts ihres stolzen Hahns
Le g'ha rotto il capo naro
Sie schlugen ihre Köpfe an Wände
Dalla rabbia che le g'ha
Vor Wut, die sie so sehr erfasste
Le g'ha rotto, rotto, rotto
Sie schlugen, schlugen, schlugen
Il capo naro, naro, naro
Ihre Köpfe an Wände, Wände, Wände
Dalla rabbia che le g'ha
Vor Wut, die sie so sehr erfasste
Le g'ha rotto, rotto, rotto
Sie schlugen, schlugen, schlugen
Il capo naro, naro, naro
Ihre Köpfe an Wände, Wände, Wände
Dalla rabbia che le g'ha
Vor Wut, die sie so sehr erfasste
Le g'ha rotto, rotto, rotto
Sie schlugen, schlugen, schlugen
Il capo naro, naro, naro
Ihre Köpfe an Wände, Wände, Wände
Dalla rabbia che le g'ha
Vor Wut, die sie so sehr erfasste
Le g'ha rotto, rotto, rotto
Sie schlugen, schlugen, schlugen
Il capo naro, naro, naro
Ihre Köpfe an Wände, Wände, Wände
Dalla rabbia che le g'ha
Vor Wut, die sie so sehr erfasste
Amici bevià, bevià
Freunde, trinkt, trinkt
Amici bevià, bevià
Freunde, trinkt, trinkt
Amici bevià, bevià
Freunde, trinkt, trinkt
Amici bevià, bevià
Freunde, trinkt, trinkt





Авторы: Letizia Borgaro, Carlo Pescatore, Carlo Miori, Anonimo Anonimo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.