Текст и перевод песни Le Motif feat. Heezy Lee - Ma Love (feat. Heezy Lee)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Love (feat. Heezy Lee)
Моя любовь (feat. Heezy Lee)
Question,
à
quoi
tu
penses
Вопрос,
о
чем
ты
думаешь?
Pourquoi
tu
doutes,
pour
qui
tu
m'prends
Почему
ты
сомневаешься,
за
кого
ты
меня
принимаешь?
Bébé,
c'est
pour
la
life
Детка,
это
навсегда
Hors
de
question
de
te
laisser
en
plan
И
речи
быть
не
может
о
том,
чтобы
тебя
бросить
Pas
de
gilet
pare-balles,
Cupidon
ne
tire
pas
à
blanc
Не
нужен
бронежилет,
Купидон
не
стреляет
холостыми
Red
dot,
gâchette
et
j'suis
touché
Красная
точка,
курок,
и
я
поражен
Plonge
dans
ton
regard
sans
le
scaphandre
Ныряю
в
твой
взгляд
без
акваланга
T'entends
les
battements
tout
bas
Ты
слышишь
тихие
удары
сердца
Y
en
a
pas
des
toi
tout-par
Таких,
как
ты,
больше
нет
Tu
m'suces
sur
l'siège
arrière
du
chauffeur,
au
volant
de
la
Fiat
Ты
целуешь
меня
на
заднем
сиденье,
пока
я
за
рулем
Фиата
À
deux
doigts
de
te
déshabiller,
à
un
1M,
je
tе
marierai
Готов
сорвать
с
тебя
одежду,
на
миллион
подписчиков
— женюсь
на
тебе
Direct
dans
indésirable,
quand
jе
reçois
les
nudes
d'une
fan
Сразу
в
спам,
когда
получаю
нюдсы
от
фанатки
Qu'est-ce
que
tu
fais
ma
love
(love)
Что
ты
делаешь,
моя
любовь?
(любовь)
Pourquoi
tu
stresses
ma
love
(love)
Почему
ты
нервничаешь,
моя
любовь?
(любовь)
Elles
n'ont
pas
ton
level
Им
до
тебя
далеко
T'es
la
seule
que
j'appelle
ma
love
Ты
единственная,
кого
я
зову
своей
любовью
Qu'est-ce
que
tu
fais
ma
love
(love)
Что
ты
делаешь,
моя
любовь?
(любовь)
Pourquoi
tu
stresses
ma
love
(love)
Почему
ты
нервничаешь,
моя
любовь?
(любовь)
Elles
n'ont
pas
ton
level
Им
до
тебя
далеко
T'es
la
seule
que
j'appelle
ma
love
Ты
единственная,
кого
я
зову
своей
любовью
On
s'aimait
sans
tout
ça
Мы
любили
друг
друга
и
без
всего
этого
On
s'aimera
à
100K
(qu'est-ce
que
tu
fais
ma
love)
Мы
будем
любить
друг
друга
и
со
100K
(что
ты
делаешь,
моя
любовь?)
On
s'aimait
sans
tout
ça
Мы
любили
друг
друга
и
без
всего
этого
On
s'aimera
à
100K
(pourquoi
tu
stresses
ma
love)
Мы
будем
любить
друг
друга
и
со
100K
(почему
ты
нервничаешь,
моя
любовь?)
On
s'aimait
sans
tout
ça
Мы
любили
друг
друга
и
без
всего
этого
On
s'aimera
à
100K
(qu'est-ce
que
tu
fais
ma
love)
Мы
будем
любить
друг
друга
и
со
100K
(что
ты
делаешь,
моя
любовь?)
On
s'aimait
sans
tout
ça
Мы
любили
друг
друга
и
без
всего
этого
On
s'aimera
à
100K
Мы
будем
любить
друг
друга
и
со
100K
Eh,
j'suis
tombé
love,
j'avoue,
obligé
de
lui
faire
la
totale
Эй,
я
влюбился,
признаюсь,
должен
был
сделать
для
нее
все
J'ai
pris
un
gros
chèque
ce
mois-ci,
Получил
большой
чек
в
этом
месяце,
Hôtel
de
luxe,
deux
semaines
à
Dubaï
Шикарный
отель,
две
недели
в
Дубае
Ils
disent
que
l'amour
fait
perdre
la
Говорят,
любовь
застилает
Vue
mais
ne
plus
la
voir
c'est
perdre
la
vie
Глаза,
но
не
видеть
ее
— значит
потерять
жизнь
Elle
m'a
soutenu
quand
j'étais
perdu,
Она
поддерживала
меня,
когда
я
был
потерян,
J'espère
qu'mon
fils
héritera
de
sa
nature
Надеюсь,
мой
сын
унаследует
ее
характер
Intelligente,
toujours
sûre
d'elle,
je
l'aime
encore
plus
au
naturel
Умная,
всегда
уверенная
в
себе,
я
люблю
ее
еще
больше
без
прикрас
Huitième
merveille
ou
rayon
d'soleil,
Восьмое
чудо
света
или
луч
солнца,
Quand
il
pleut,
elle
provoque
arc-en-ciel
Когда
идет
дождь,
она
вызывает
радугу
Les
sentiments
que
j'éprouve
pour
toi
battent
aux
rythmes
de
ma
vie
Чувства,
которые
я
испытываю
к
тебе,
бьются
в
ритме
моей
жизни
Je
peux
le
voir
que
dans
son
regard,
elle
et
moi,
ce
sera
pour
la
vie
Я
вижу
это
в
ее
глазах,
мы
с
ней
будем
вместе
навсегда
Qu'est-ce
que
tu
fais
ma
love
(love)
Что
ты
делаешь,
моя
любовь?
(любовь)
Pourquoi
tu
stresses
ma
love
(love)
Почему
ты
нервничаешь,
моя
любовь?
(любовь)
Elles
n'ont
pas
ton
level
Им
до
тебя
далеко
T'es
la
seule
que
j'appelle
ma
love
Ты
единственная,
кого
я
зову
своей
любовью
Qu'est-ce
que
tu
fais
ma
love
(love)
Что
ты
делаешь,
моя
любовь?
(любовь)
Pourquoi
tu
stresses
ma
love
(love)
Почему
ты
нервничаешь,
моя
любовь?
(любовь)
Elles
n'ont
pas
ton
level
Им
до
тебя
далеко
T'es
la
seule
que
j'appelle
ma
love
Ты
единственная,
кого
я
зову
своей
любовью
On
s'aimait
sans
tout
ça
Мы
любили
друг
друга
и
без
всего
этого
On
s'aimera
à
100K
(qu'est-ce
que
tu
fais
ma
love)
Мы
будем
любить
друг
друга
и
со
100K
(что
ты
делаешь,
моя
любовь?)
On
s'aimait
sans
tout
ça
Мы
любили
друг
друга
и
без
всего
этого
On
s'aimera
à
100K
(pourquoi
tu
stresses
ma
love)
Мы
будем
любить
друг
друга
и
со
100K
(почему
ты
нервничаешь,
моя
любовь?)
On
s'aimait
sans
tout
ça
Мы
любили
друг
друга
и
без
всего
этого
On
s'aimera
à
100K
(qu'est-ce
que
tu
fais
ma
love)
Мы
будем
любить
друг
друга
и
со
100K
(что
ты
делаешь,
моя
любовь?)
On
s'aimait
sans
tout
ça
Мы
любили
друг
друга
и
без
всего
этого
On
s'aimera
à
100K
Мы
будем
любить
друг
друга
и
со
100K
(Qu'est-ce
que
tu
fais
ma
love)
(Что
ты
делаешь,
моя
любовь?)
(Pourquoi
tu
stresses
ma
love)
(Почему
ты
нервничаешь,
моя
любовь?)
(Qu'est-ce
que
tu
fais
ma
love)
(Что
ты
делаешь,
моя
любовь?)
(Pourquoi
tu
stresses
ma
love)
(Почему
ты
нервничаешь,
моя
любовь?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.