Le Motif - Dors - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Le Motif - Dors




Dors
Sleep
J′suis au charbon loin dans la mine pour tes beaux yeux bruns
I'm down in the mine for your beautiful brown eyes
Du plomb dans l'aile, aussi des rides pour tes cheveux châtains
Lead in my wing, and also wrinkles for your auburn hair
Toujours debout après minuit, debout le matin
Always up past midnight, up in the morning
J′espère que les anges qui veillent sur toi ne dorment pas
I hope the angels who watch over you don't sleep
Les mains écorchées, j'verse la poudre dans dans ton biberon
Hands flayed, I pour the powder into your bottle
J'pars à la guerre chaque fois que je descends le perron
I go to war every time I go down the porch
Un jour peut-être les êtres humains s′embelliront
Maybe one day humans will become beautiful
J′espère qu'les anges qui veillent sur toi ne dorment pas
I hope the angels who watch over you don't sleep
L′idée d'ta perte et les algos me terrorisent
The idea of losing you and the algorithms terrifies me
Si je te laisse, c′est juste pour mieux revenir
If I leave you, it's just to come back better
Si je cligne des yeux, j'te verrai pas grandir
If I blink, I won't see you grow up
C′est pour ça que je n'dors plus
That's why I don't sleep anymore
(Dors plus, dors plus, dors plus, dors plus)
(Sleep anymore, sleep anymore, sleep anymore, sleep anymore)
À c'qu′il paraît je suis en tendance dans les recherches
Apparently I'm trending in searches
Dis-moi, j′suis combientième dans le classement de ton cœur
Tell me, what rank am I in your heart
Devant ton doudou mais sûrement derrière ta mère
Ahead of your teddy bear but surely behind your mother
J'espère qu′les anges qui veillent sur toi ne dorment pas (dorment pas)
I hope the angels who watch over you don't sleep (don't sleep)
La haine sous cachet depuis que l'amour a pris la coupe
Hatred under wraps since love won the cup
Je lace tes souliers pour la route, ton compte ne verra jamais l′rouge
I lace your shoes for the road, your account will never see red
Si je tombe, prends le relais, finis la course
If I fall, take over, finish the race
J'espère qu′les anges qui veillent sur toi ne dorment pas (dorment pas)
I hope the angels who watch over you don't sleep (don't sleep)
L'idée de ta perte et les algos me terrorisent
The idea of losing you and the algorithms terrifies me
Si je te laisse, c'est juste pour mieux revenir
If I leave you, it's just to come back better
Si je cligne des yeux, j′te verrai pas grandir
If I blink, I won't see you grow up
C′est pour ça que je n'dors plus
That's why I don't sleep anymore
(Dors plus, dors plus, dors plus, dors plus)
(Sleep anymore, sleep anymore, sleep anymore, sleep anymore)
(Dors plus, dors plus, dors plus, dors plus)
(Sleep anymore, sleep anymore, sleep anymore, sleep anymore)





Авторы: Le Motif, Redzol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.