Текст и перевод песни Le Motif - Playlist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
me
fais
ton
cinoche
Ты
показываешь
мне
свой
кинотеатр
J'suis
à
ta
séance
Я
на
твоем
сеансе
Devant
ta
brioche
Перед
твоей
булочкой
Je
me
sens
comme
un
mioche
Я
чувствую
себя
как
мальчишка
Quand
ton
fessier
ricoche
Когда
твоя
попка
подскакивает
Et
que
l'on
s'isole
И
мы
уединяемся
Va-et-vient
dans
ta
teuch
Движения
туда-сюда
в
твоей
голове
J'en
ressors
en
pirogue
Я
выхожу
оттуда
как
в
пироге
J'y
vois
clair
dans
ton
game
Я
ясно
вижу
твою
игру
En
avant
première
На
премьерном
показе
J'ai
niqué
des
mères
avant
qu'elles
ne
le
deviennent
Я
трахал
матерей
до
того,
как
они
ими
стали
Je
te
prendrai
en
toffe
pour
tout
leaker
un
jour
Я
заберу
тебя
силой,
чтобы
все
слить
однажды
Avec
ou
sans
ton
accord
mais
sans
c'est
beaucoup
plus
cool
С
твоего
согласия
или
без,
но
без
него
гораздо
круче
Laisse-moi
croire
que
c'est
pour
la
vie,
oui
Позволь
мне
верить,
что
это
на
всю
жизнь,
да
Laisse-moi
croire
que
c'est
pour
la
vie,
oui
Позволь
мне
верить,
что
это
на
всю
жизнь,
да
Qu'entre
nous
deux
ce
ne
sera
jamais
fini
Что
между
нами
никогда
не
закончится
Qu'entre
nous
deux
ce
ne
sera
jamais
fini
Что
между
нами
никогда
не
закончится
Mets
notre
son
favori
en
playlist,
playlist
Добавь
нашу
любимую
песню
в
плейлист,
плейлист
Sur
Spotify
jusqu'à
en
vieillir,
vieillir
В
Spotify,
пока
мы
не
состаримся,
не
состаримся
Après
le
meilleur,
je
te
ferai
le
pire,
ouais
le
pire
После
лучшего,
я
сделаю
тебе
худшее,
да,
худшее
Entre
nous
deux
ce
ne
sera
jamais
fini
Между
нами
никогда
не
закончится
Mets
notre
son
favori
en
playlist,
playlist
Добавь
нашу
любимую
песню
в
плейлист,
плейлист
Sur
Spotify
jusqu'à
en
vieillir,
vieillir
В
Spotify,
пока
мы
не
состаримся,
не
состаримся
Après
le
meilleur,
je
te
ferai
le
pire,
ouais
le
pire
После
лучшего,
я
сделаю
тебе
худшее,
да,
худшее
Entre
nous
deux
ce
ne
sera
jamais
fini
Между
нами
никогда
не
закончится
Dans
quel
trou
ai-je
encore
fait
naufrage
В
какую
дыру
я
опять
попал
Je
t'ai
accroché
au
chauffage
Я
привязал
тебя
к
батарее
Tu
te
secoues
et
tu
te
détaches
Ты
трясешься
и
отвязываешься
Trouves-tu
cela
un
peu
sauvage
Считаешь
ли
ты
это
немного
диким
J'ai
des
tendances
un
peu
déviantes
У
меня
немного
извращенные
наклонности
Je
pisse
l'Evian
sur
le
visage
Я
писаю
Эвианом
тебе
на
лицо
C'est
chaud
tant
mieux,
vu
que
t'es
frileuse
Это
горячо,
тем
лучше,
ведь
ты
мерзлячка
Tu
me
jettes
des
roses
très
épineuses
Ты
бросаешь
в
меня
очень
колючие
розы
J'ai
le
vertige,
j'suis
en
haut
У
меня
кружится
голова,
я
на
вершине
De
la
liste
des
gens
que
t'as
ken
avant
Списка
тех,
с
кем
ты
переспала
раньше
Dans
les
moments
où
tu
ne
m'insultes
pas,
je
te
trouve
très
avenante
В
те
моменты,
когда
ты
меня
не
оскорбляешь,
я
нахожу
тебя
очень
привлекательной
Où
tu
dois
attendre,
si
ce
n'est
pas
en
bas
de
chez
elle
Где
ты
должен
ждать,
если
не
под
ее
домом
Où
tu
te
vois
à
30
ans,
si
ce
n'est
pas
à
côté
d'elle
Где
ты
видишь
себя
в
30
лет,
если
не
рядом
с
ней
Laisse-moi
croire
que
c'est
pour
la
vie,
oui
Позволь
мне
верить,
что
это
на
всю
жизнь,
да
Laisse-moi
croire
que
c'est
pour
la
vie,
oui
Позволь
мне
верить,
что
это
на
всю
жизнь,
да
Qu'entre
nous
deux
ce
ne
sera
jamais
fini
Что
между
нами
никогда
не
закончится
Qu'entre
nous
deux
ce
ne
sera
jamais
fini
Что
между
нами
никогда
не
закончится
Mets
notre
son
favori
en
playlist,
playlist
Добавь
нашу
любимую
песню
в
плейлист,
плейлист
Sur
Spotify
jusqu'à
en
vieillir,
vieillir
В
Spotify,
пока
мы
не
состаримся,
не
состаримся
Après
le
meilleur,
je
te
ferai
le
pire,
ouais
le
pire
После
лучшего,
я
сделаю
тебе
худшее,
да,
худшее
Entre
nous
deux
ce
ne
sera
jamais
fini
Между
нами
никогда
не
закончится
Mets
notre
son
favori
en
playlist,
playlist
Добавь
нашу
любимую
песню
в
плейлист,
плейлист
Sur
Spotify
jusqu'à
en
vieillir,
vieillir
В
Spotify,
пока
мы
не
состаримся,
не
состаримся
Après
le
meilleur,
je
te
ferai
le
pire,
ouais
le
pire
После
лучшего,
я
сделаю
тебе
худшее,
да,
худшее
Entre
nous
deux
ce
ne
sera
jamais
fini
Между
нами
никогда
не
закончится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tristan Salvati, Olivier Lesnicki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.