Текст и перевод песни Le Motif - Saisons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
tous
ces
problèmes
me
reviennent
sans
raison
And
all
these
problems
come
back
to
me
for
no
reason
J'ai
l'impression
de
vivre
en
boucle
la
même
saison
I
feel
like
I'm
living
the
same
season
over
and
over
again
Et
tous
ces
problèmes
me
reviennent
sans
raison
And
all
these
problems
come
back
to
me
for
no
reason
J'ai
l'impression
de
vivre
en
boucle
la
même
saison
I
feel
like
I'm
living
the
same
season
over
and
over
again
Et
ça
recommence
And
it
starts
all
over
again
J'sais
plus
si
j'fume
pour
m'détendre
ou
juste
pour
me
défoncer
I
don't
know
if
I
smoke
to
relax
or
just
to
get
high
Me
réveiller
pour
attendre
jusqu'au
moment
de
pioncer
I
wake
up
to
wait
until
it's
time
to
crash
Faut
dire
qu'la
plupart
du
temps,
j'suis
perdu
dans
mes
pensées
It
must
be
said
that
most
of
the
time,
I'm
lost
in
my
thoughts
Rarement
pour
aller
de
l'avant,
plus
souvent
pour
ressasser
Rarely
to
move
forward,
more
often
to
dwell
Tous
ces
problèmes
que
j'n'ai
plus
par
peur
de
les
retrouver
All
these
problems
that
I
don't
have
anymore
for
fear
of
finding
them
again
La
vie
m'est
tombée
dessus,
j'aurai
pu
en
crever
Life
fell
on
me,
I
could
have
died
from
it
Quand
j'l'ai
dit,
on
n'm'a
pas
cru
donc
j'ai
plus
rien
à
prouver
When
I
said
it,
you
didn't
believe
me,
so
I
have
nothing
more
to
prove
Si
t'avais
vu
ce
qu'j'avais
vu,
t'en
aurais
les
yeux
crevés
If
you
had
seen
what
I
had
seen,
your
eyes
would
have
been
gouged
out
Et
tous
ces
problèmes
me
reviennent
sans
raison
And
all
these
problems
come
back
to
me
for
no
reason
J'ai
l'impression
de
vivre
en
boucle
la
même
saison
I
feel
like
I'm
living
the
same
season
over
and
over
again
Et
tous
ces
problèmes
me
reviennent
sans
raison
And
all
these
problems
come
back
to
me
for
no
reason
J'ai
l'impression
de
vivre
en
boucle
la
même
saison
I
feel
like
I'm
living
the
same
season
over
and
over
again
Et
ça
recommence
And
it
starts
all
over
again
Si
j'mets
du
temps
pour
répondre,
c'est
qu'j'suis
bloqué
dans
l'passé
If
I
take
my
time
to
answer,
it's
because
I'm
stuck
in
the
past
On
m'a
brisé
en
mille,
j'récupère
c'qui
est
cassé
I
was
broken
into
a
thousand
pieces,
I'm
getting
back
what's
broken
Depuis
petit,
j'savais
qu'ma
route
n'était
pas
du
tout
tracée
Since
I
was
little,
I
knew
that
my
path
was
not
at
all
mapped
out
On
s'attache,
on
se
détache
mais
tout
fini
par
lâcher
We
attach
ourselves,
we
detach
ourselves
but
everything
ends
up
letting
go
Pour
chaque
femme
qu'j'ai
perdu,
on
m'a
dit
c'que
j'ai
niqué
For
each
woman
I
lost,
I
was
told
what
I
screwed
up
J'suis
venu,
j'ai
vu,
j'ai
vaincu
mais
j'pouvais
pas
m'défiler
I
came,
I
saw,
I
conquered
but
I
couldn't
pull
out
Si
j'te
disais
qu'c'était
facile,
je
te
raconterai
d'la
merde
If
I
told
you
it
was
easy,
I'd
be
telling
you
bullshit
C'est
pas
parce
qu'ils
méritent
de
gagner
qu'on
mérite
de
perdre
It's
not
because
they
deserve
to
win
that
we
deserve
to
lose
Et
j'compte
plus
les
jours
du
calendrier,
j'avance
mais
le
temps
s'est
arrêté
And
I
no
longer
count
the
days
on
the
calendar,
I
move
forward
but
time
has
stopped
Six
heures
du
mat'
sous
Jack,
Coca,
Rhum,
Trois
Rivières
en
brasse
coulée
Six
o'clock
in
the
morning
under
Jack,
Coca,
Rhum,
Trois
Rivières
in
a
stomach
pump
J'fais
les
cents
pas
pour
oublier,
pour
oublier
qu'j't'ai
oublié
I
pace
around
to
forget,
to
forget
that
I've
forgotten
you
J'me
noie
dans
l'vide
de
mes
idées,
j'me
noie
dans
l'vide
de
mes
pensées
I
drown
in
the
void
of
my
ideas,
I
drown
in
the
void
of
my
thoughts
Oh,
oh,
j'me
noie
dans
l'vide
de
mes
pensées
Oh,
oh,
I
drown
in
the
void
of
my
thoughts
Et
tous
ces
problèmes
me
reviennent
sans
raison
And
all
these
problems
come
back
to
me
for
no
reason
J'ai
l'impression
de
vivre
en
boucle
la
même
saison
I
feel
like
I'm
living
the
same
season
over
and
over
again
Et
tous
ces
problèmes
me
reviennent
sans
raison
And
all
these
problems
come
back
to
me
for
no
reason
J'ai
l'impression
de
vivre
en
boucle
la
même
saison
I
feel
like
I'm
living
the
same
season
over
and
over
again
Et
ça
recommence
And
it
starts
all
over
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Le Motif, Wladimir Pariente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.