Le Motif - Saisons - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Le Motif - Saisons




Saisons
Seasons
Et tous ces problèmes me reviennent sans raison
And all these problems come back to me for no reason
J'ai l'impression de vivre en boucle la même saison
I feel like I'm living the same season over and over again
Et tous ces problèmes me reviennent sans raison
And all these problems come back to me for no reason
J'ai l'impression de vivre en boucle la même saison
I feel like I'm living the same season over and over again
Et ça recommence
And it starts all over again
J'sais plus si j'fume pour m'détendre ou juste pour me défoncer
I don't know if I smoke to relax or just to get high
Me réveiller pour attendre jusqu'au moment de pioncer
I wake up to wait until it's time to crash
Faut dire qu'la plupart du temps, j'suis perdu dans mes pensées
It must be said that most of the time, I'm lost in my thoughts
Rarement pour aller de l'avant, plus souvent pour ressasser
Rarely to move forward, more often to dwell
Tous ces problèmes que j'n'ai plus par peur de les retrouver
All these problems that I don't have anymore for fear of finding them again
La vie m'est tombée dessus, j'aurai pu en crever
Life fell on me, I could have died from it
Quand j'l'ai dit, on n'm'a pas cru donc j'ai plus rien à prouver
When I said it, you didn't believe me, so I have nothing more to prove
Si t'avais vu ce qu'j'avais vu, t'en aurais les yeux crevés
If you had seen what I had seen, your eyes would have been gouged out
Et tous ces problèmes me reviennent sans raison
And all these problems come back to me for no reason
J'ai l'impression de vivre en boucle la même saison
I feel like I'm living the same season over and over again
Et tous ces problèmes me reviennent sans raison
And all these problems come back to me for no reason
J'ai l'impression de vivre en boucle la même saison
I feel like I'm living the same season over and over again
Et ça recommence
And it starts all over again
Si j'mets du temps pour répondre, c'est qu'j'suis bloqué dans l'passé
If I take my time to answer, it's because I'm stuck in the past
On m'a brisé en mille, j'récupère c'qui est cassé
I was broken into a thousand pieces, I'm getting back what's broken
Depuis petit, j'savais qu'ma route n'était pas du tout tracée
Since I was little, I knew that my path was not at all mapped out
On s'attache, on se détache mais tout fini par lâcher
We attach ourselves, we detach ourselves but everything ends up letting go
Pour chaque femme qu'j'ai perdu, on m'a dit c'que j'ai niqué
For each woman I lost, I was told what I screwed up
J'suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu mais j'pouvais pas m'défiler
I came, I saw, I conquered but I couldn't pull out
Si j'te disais qu'c'était facile, je te raconterai d'la merde
If I told you it was easy, I'd be telling you bullshit
C'est pas parce qu'ils méritent de gagner qu'on mérite de perdre
It's not because they deserve to win that we deserve to lose
Et j'compte plus les jours du calendrier, j'avance mais le temps s'est arrêté
And I no longer count the days on the calendar, I move forward but time has stopped
Six heures du mat' sous Jack, Coca, Rhum, Trois Rivières en brasse coulée
Six o'clock in the morning under Jack, Coca, Rhum, Trois Rivières in a stomach pump
J'fais les cents pas pour oublier, pour oublier qu'j't'ai oublié
I pace around to forget, to forget that I've forgotten you
J'me noie dans l'vide de mes idées, j'me noie dans l'vide de mes pensées
I drown in the void of my ideas, I drown in the void of my thoughts
Oh, oh, j'me noie dans l'vide de mes pensées
Oh, oh, I drown in the void of my thoughts
Et tous ces problèmes me reviennent sans raison
And all these problems come back to me for no reason
J'ai l'impression de vivre en boucle la même saison
I feel like I'm living the same season over and over again
Et tous ces problèmes me reviennent sans raison
And all these problems come back to me for no reason
J'ai l'impression de vivre en boucle la même saison
I feel like I'm living the same season over and over again
Et ça recommence
And it starts all over again





Авторы: Le Motif, Wladimir Pariente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.