Le Motif - Saisons - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Le Motif - Saisons




Saisons
Времена года
Et tous ces problèmes me reviennent sans raison
И все эти проблемы возвращаются ко мне без причины,
J'ai l'impression de vivre en boucle la même saison
У меня такое чувство, будто я живу в одной и той же петле времени года.
Et tous ces problèmes me reviennent sans raison
И все эти проблемы возвращаются ко мне без причины,
J'ai l'impression de vivre en boucle la même saison
У меня такое чувство, будто я живу в одной и той же петле времени года.
Et ça recommence
И все начинается сначала.
J'sais plus si j'fume pour m'détendre ou juste pour me défoncer
Я уже не знаю, курю ли я, чтобы расслабиться, или просто чтобы обдолбаться.
Me réveiller pour attendre jusqu'au moment de pioncer
Просыпаюсь, чтобы ждать момента, когда можно будет вырубиться.
Faut dire qu'la plupart du temps, j'suis perdu dans mes pensées
Надо сказать, что большую часть времени я потерян в своих мыслях.
Rarement pour aller de l'avant, plus souvent pour ressasser
Редко, чтобы двигаться вперед, чаще, чтобы пережевывать прошлое.
Tous ces problèmes que j'n'ai plus par peur de les retrouver
Все эти проблемы, которых у меня больше нет, из страха встретить их снова.
La vie m'est tombée dessus, j'aurai pu en crever
Жизнь обрушилась на меня, я мог бы от этого сдохнуть.
Quand j'l'ai dit, on n'm'a pas cru donc j'ai plus rien à prouver
Когда я сказал это, мне не поверили, поэтому мне больше нечего доказывать.
Si t'avais vu ce qu'j'avais vu, t'en aurais les yeux crevés
Если бы ты видела то, что видел я, у тебя бы глаза на лоб полезли.
Et tous ces problèmes me reviennent sans raison
И все эти проблемы возвращаются ко мне без причины,
J'ai l'impression de vivre en boucle la même saison
У меня такое чувство, будто я живу в одной и той же петле времени года.
Et tous ces problèmes me reviennent sans raison
И все эти проблемы возвращаются ко мне без причины,
J'ai l'impression de vivre en boucle la même saison
У меня такое чувство, будто я живу в одной и той же петле времени года.
Et ça recommence
И все начинается сначала.
Si j'mets du temps pour répondre, c'est qu'j'suis bloqué dans l'passé
Если я долго отвечаю, то это потому, что я застрял в прошлом.
On m'a brisé en mille, j'récupère c'qui est cassé
Меня разбили вдребезги, я собираю то, что разбито.
Depuis petit, j'savais qu'ma route n'était pas du tout tracée
С детства я знал, что мой путь совсем не проложен.
On s'attache, on se détache mais tout fini par lâcher
Мы привязываемся, мы отвязываемся, но все в конце концов отпускает.
Pour chaque femme qu'j'ai perdu, on m'a dit c'que j'ai niqué
За каждую женщину, которую я потерял, мне говорили, что я облажался.
J'suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu mais j'pouvais pas m'défiler
Я пришел, я увидел, я победил, но я не мог уклониться.
Si j'te disais qu'c'était facile, je te raconterai d'la merde
Если бы я сказал тебе, что это было легко, я бы тебе наплел.
C'est pas parce qu'ils méritent de gagner qu'on mérite de perdre
Не потому, что они заслуживают победы, что мы заслуживаем поражения.
Et j'compte plus les jours du calendrier, j'avance mais le temps s'est arrêté
И я больше не считаю дни в календаре, я двигаюсь вперед, но время остановилось.
Six heures du mat' sous Jack, Coca, Rhum, Trois Rivières en brasse coulée
Шесть утра под виски, колой, ромом, "Три реки" залпом.
J'fais les cents pas pour oublier, pour oublier qu'j't'ai oublié
Я мечусь, чтобы забыть, чтобы забыть, что я забыл тебя.
J'me noie dans l'vide de mes idées, j'me noie dans l'vide de mes pensées
Я тону в пустоте своих идей, я тону в пустоте своих мыслей.
Oh, oh, j'me noie dans l'vide de mes pensées
Ох, ох, я тону в пустоте своих мыслей.
Et tous ces problèmes me reviennent sans raison
И все эти проблемы возвращаются ко мне без причины,
J'ai l'impression de vivre en boucle la même saison
У меня такое чувство, будто я живу в одной и той же петле времени года.
Et tous ces problèmes me reviennent sans raison
И все эти проблемы возвращаются ко мне без причины,
J'ai l'impression de vivre en boucle la même saison
У меня такое чувство, будто я живу в одной и той же петле времени года.
Et ça recommence
И все начинается сначала.





Авторы: Le Motif, Wladimir Pariente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.