Текст и перевод песни Le Motif - Tragédie (Zouzou)
Tragédie (Zouzou)
Tragedy (Zouzou)
Le
compte
est
ravi
The
bank
is
delighted
La
SACEM
arrive,
des
achats
rapides
SACEM
arrives,
a
few
quick
purchases
Je
scrolle,
je
navigue
I
scroll,
I
browse
Les
vues
rendent
mimi,
la
bitch
est
câline
The
views
make
me
feel
good,
the
bitch
is
cuddly
La
gov'
dans
l'parking
The
government
in
the
parking
lot
Les
gosses
dans
l'privé,
consomme
sans
priver
The
kids
in
the
private
school,
spending
without
restraint
J'fais
plus
les
vitrines
I
don't
window-shop
anymore
Amazon
primé,
la
poste
est
briefée,
yeah,
yeah
Amazon
Prime,
the
post
office
is
briefed,
yeah,
yeah
Des
jours
et
des
nuits
à
vouloir
cette
vie
Days
and
nights
dreaming
of
this
life
Qu'est-ce
qu'on
veut
une
fois
qu'on
a
c'qu'on
veut
What
do
you
want
once
you
have
what
you
want
Tout
l'monde
est
heureux
mais
j'aime
les
sons
tristes
Everyone
is
happy,
but
I
like
the
sad
sounds
Plus
au
fond
de
la
boîte
que
sur
la
piste
Deeper
in
the
box
than
on
the
track
J'écris
mes
meilleurs
paroles
dans
la
crise
I
write
my
best
lyrics
in
the
storm
J'entends
beaucoup
mieux
mon
cœur
quand
il
crie
I
hear
my
heart
better
when
it
screams
Sur
circuit
F1,
je
suis
en
karting
On
the
F1
circuit,
I'm
in
a
go-kart
Le
seul
en
été
à
prier
la
pluie
The
only
one
in
summer
to
pray
for
rain
Baby
(baby),
j'préfère
quand
c'est
la
merde
Baby
(baby),
I
prefer
it
when
it's
shit
Elle
me
plaît
pas
beaucoup
la
vie
quand
elle
est
belle
I
don't
like
life
very
much
when
it's
beautiful
Baby
(baby),
j'préfère
quand
c'est
la
merde
Baby
(baby),
I
prefer
it
when
it's
shit
Elle
me
plaît
pas
beaucoup
la
vie
quand
elle
est
belle
I
don't
like
life
very
much
when
it's
beautiful
Il
m'faut
du
sale,
du
mal,
d'la
tragédie
I
need
some
dirt,
some
pain,
some
tragedy
Un
peu
de
sale,
de
mal,
de
tragédie
A
little
bit
of
dirt,
some
pain,
some
tragedy
Il
m'faut
du
sale,
du
mal,
d'la
tragédie
I
need
some
dirt,
some
pain,
some
tragedy
Un
peu
de
sale,
de
mal,
de
tragédie
A
little
bit
of
dirt,
some
pain,
some
tragedy
Je
suis
bélier,
t'es
capricorne
I'm
Aries,
you're
Capricorn
Le
nouveau
câble
est
impeccable
The
new
cable
is
perfect
Je
préfère
quand
ça
va
pas
I
prefer
it
when
things
are
not
going
well
Pour
pimenter,
il
me
faut
du
sale
I
need
some
dirt
to
spice
things
up
Des
scènes
à
deux
heures
du
mat'
Scenes
at
two
in
the
morning
J'écris
un
son,
je
te
dédicace
I
write
a
song,
I
dedicate
it
to
you
J'retrouve
l'inspi'
qui
s'en
est
allée
I
find
the
inspiration
that
has
gone
J'remplis
des
pages
en
Helvetica
I
fill
the
pages
in
Helvetica
Baby
(baby),
j'préfère
quand
c'est
la
merde
Baby
(baby),
I
prefer
it
when
it's
shit
Elle
me
plaît
pas
beaucoup
la
vie
quand
elle
est
belle
I
don't
like
life
very
much
when
it's
beautiful
Baby
(baby),
j'préfère
quand
c'est
la
merde
Baby
(baby),
I
prefer
it
when
it's
shit
Elle
me
plaît
pas
beaucoup
la
vie
quand
elle
est
belle
I
don't
like
life
very
much
when
it's
beautiful
Il
m'faut
du
sale,
du
mal,
d'la
tragédie
I
need
some
dirt,
some
pain,
some
tragedy
Un
peu
de
sale,
de
mal,
de
tragédie
A
little
bit
of
dirt,
some
pain,
some
tragedy
Il
m'faut
du
sale,
du
mal,
d'la
tragédie
I
need
some
dirt,
some
pain,
some
tragedy
Un
peu
de
sale,
de
mal,
de
tragédie
A
little
bit
of
dirt,
some
pain,
some
tragedy
Ô
Seigneur,
au
secours
Oh
Lord,
help
me
Zouzou,
zouzou
Zouzou,
zouzou
Zouzou,
zouzou
Zouzou,
zouzou
Zouzou,
zouzou
Zouzou,
zouzou
Baby
(baby),
j'préfère
quand
c'est
la
merde
Baby
(baby),
I
prefer
it
when
it's
shit
Elle
me
plaît
pas
beaucoup
la
vie
quand
elle
est
belle
I
don't
like
life
very
much
when
it's
beautiful
Baby
(baby),
j'préfère
quand
c'est
la
merde
Baby
(baby),
I
prefer
it
when
it's
shit
Elle
me
plaît
pas
beaucoup
la
vie
quand
elle
est
belle
I
don't
like
life
very
much
when
it's
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.