Le Motif - Zombie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Le Motif - Zombie




Zombie
Zombie
Toute la nuit, j'opère, j'opère solo dans la ville
All night long, I'm working, working solo in the city
Dans la ville, j'me perds, j'me perds parmi les zombies
In the city, I lose myself, lost among the zombies
Les zombies font peur comme ta pétasse le matin
Zombies are as scary as your chick in the morning
Le matin, j'me dis "ce soir, c'est reparti"
In the morning, I tell myself "tonight, we go again"
Toute la nuit, j'opère, j'opère solo dans la ville
All night long, I'm working, working solo in the city
Dans la ville, j'me perds, j'me perds parmi les zombies
In the city, I lose myself, lost among the zombies
Les zombies font peur comme ta pétasse le matin
Zombies are as scary as your chick in the morning
Le matin, j'me dis "ce soir, c'est reparti"
In the morning, I tell myself "tonight, we go again"
Eh, elle a des gros suçons partout sur le corps, j'l'ai chiffonné
Hey, she's got huge hickies all over her body, I crumpled her up
Diviser l'addition quand faut payer, c'est chipoter
Splitting the bill when it's time to pay is just being cheap
Ça m'descend sur la toile, j'vais pas répondre, j'vais rigoler
They're coming at me online, I'm not gonna answer, I'm just gonna laugh
Mogu, j'suis bipolaire, parfois geek, parfois gang
Dude, I'm bipolar, sometimes geek, sometimes gang
T'es idiot, on est 20, y a qu'2 bouteilles sur la table
You're an idiot, there are 20 of us, there are only 2 bottles on the table
Mets des seaux, des feux d'bingaux, en chop-chop ou j'me casse
Bring buckets, bonfires, in chop-chop or I'm outta here
Tudo bem, tudo, tudo bem, jamais la flemme quand c'est la nuit
Tudo bem, tudo, tudo bem, never lazy when it's nighttime
Toute la nuit, j'opère, j'opère solo dans la ville
All night long, I'm working, working solo in the city
Dans la ville, j'me perds, j'me perds parmi les zombies
In the city, I lose myself, lost among the zombies
Les zombies font peur comme ta pétasse le matin
Zombies are as scary as your chick in the morning
Le matin, j'me dis "ce soir, c'est reparti"
In the morning, I tell myself "tonight, we go again"
C'est reparti, po, po, po-po-po-po-po
Here we go again, po, po, po-po-po-po-po
C'est reparti, po, po, po-po-po-po-po
Here we go again, po, po, po-po-po-po-po
C'est reparti, po, po, po-po-po-po-po
Here we go again, po, po, po-po-po-po-po
C'est reparti, po, po, po-po-po-po-po
Here we go again, po, po, po-po-po-po-po
Zoum, tadam, lunettes, masqué, j'l'ai collé toute la nuit
Zoom, tadam, glasses, masked, I stuck to her all night
Elle a pas cramé qu'c'était Le Motif, c'était moi
She didn't figure out it was Le Motif, it was me
Préviens l'coach, y aura pas de petit footing
Tell the coach, there won't be any little jog
Demain matin, j'vais dormir de toute façon, les hits se font depuis le lit
Tomorrow morning, I'm gonna sleep anyway, the hits are made from the bed
En face cam', j'suis beau, t'es mimi, je t'embauche
On face cam, I'm handsome, you're cute, I'm hiring you
Chef d'entreprise dans la peau, tes chichis pour les autres
Entrepreneur at heart, your boobs are for others
Pas d'chérie, c'est toujours mieux qu'une chérie qui est chiante
No honey, it's always better than a honey who's annoying
Pas d'Wi-Fi, c'est toujours mieux qu'un Wi-Fi qui est lent
No Wi-Fi, it's always better than a Wi-Fi that's slow
Toute la nuit, j'opère, j'opère solo dans la ville
All night long, I'm working, working solo in the city
Dans la ville, j'me perds, j'me perds parmi les zombies
In the city, I lose myself, lost among the zombies
Les zombies font peur comme ta pétasse le matin
Zombies are as scary as your chick in the morning
Le matin, j'me dis "ce soir, c'est reparti"
In the morning, I tell myself "tonight, we go again"
Toute la nuit, j'opère, j'opère solo dans la ville
All night long, I'm working, working solo in the city
Dans la ville, j'me perds, j'me perds parmi les zombies
In the city, I lose myself, lost among the zombies
Les zombies font peur comme ta pétasse le matin
Zombies are as scary as your chick in the morning
Le matin, j'me dis "okay, let's go"
In the morning, I tell myself "okay, let's go"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.