Текст и перевод песни C. Willys - J'ai encore rêvé d'elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai encore rêvé d'elle
Мне снова снилась она
J'ai
encore
rêvé
d'elle
Мне
снова
снилась
ты
C'est
bête,
elle
n'a
rien
fait
pour
ça
Глупо,
ты
ведь
ничего
для
этого
не
делала
Elle
n'est
pas
vraiment
belle
Ты
не
то
чтобы
красавица
C'est
mieux,
elle
est
faite
pour
moi
Это
даже
лучше,
ты
создана
для
меня
Toute
en
douceur
Такая
нежная
Juste
pour
mon
cœur
Только
для
моего
сердца
Je
l'ai
rêvée
si
fort
Мне
так
крепко
снилась
ты
Que
les
draps
s'en
souviennent
Что
даже
простыни
помнят
тебя
Je
dormais
dans
son
corps
Я
спал
в
твоих
объятиях
Bercé
par
ses
"Je
t'aime".
Убаюканный
твоими
"Я
люблю
тебя"
Si
je
pouvais
me
réveiller
à
ses
côtés
Если
бы
я
мог
проснуться
рядом
с
тобой
Si
je
savais
où
la
trouver
Если
бы
я
знал,
где
тебя
найти
Donnez-moi
l'espoir
Дайте
мне
надежду
Prêtez-moi
un
soir
Подарите
мне
вечер
Une
nuit,
juste,
pour
elle
et
moi
Одну
ночь,
только
для
тебя
и
меня
Et
demain
matin,
elle
s'en
ira
И
завтра
утром
ты
уйдешь
J'ai
encore
rêvé
d'elle
Мне
снова
снилась
ты
Je
rêve
aussi
Мне
тоже
снится
Je
n'ai
rien
fait
pour
ça
Я
ничего
для
этого
не
делал
J'ai
mal
dormi
Я
плохо
спал
Elle
n'est
pas
vraiment
belle
Ты
не
то
чтобы
красавица
J'ai
un
peu
froid
Мне
немного
холодно
Elle
est
faite
pour
moi
Ты
создана
для
меня
Réveille-toi...
Проснись...
Toute
en
douceur
Такая
нежная
Juste
pour
mon
cœur
Только
для
моего
сердца
Si
je
pouvais
me
réveiller
à
ses
côtés
Если
бы
я
мог
проснуться
рядом
с
тобой
Ouvre
tes
yeux,
tu
ne
dors
pas
Открой
глаза,
ты
не
спишь
Si
je
savais
où
la
trouver
Если
бы
я
знал,
где
тебя
найти
Regarde-moi
Посмотри
на
меня
Donnez-moi
l'espoir
Дайте
мне
надежду
Prêtez-moi
un
soir
Подарите
мне
вечер
Une
nuit,
juste
pour
elle
et
moi
Одну
ночь,
только
для
тебя
и
меня
Et
demain,
enfin
je
vais
me
réveiller
И
завтра,
наконец,
я
проснусь
Je
t'attendais,
regarde-moi
Я
ждал
тебя,
посмотри
на
меня
A
ses
côtés,
c'est
sûr
je
vais
la
retrouver
Рядом
с
тобой,
я
точно
тебя
найду
Ouvre
tes
bras
Открой
свои
объятия
Donnez-moi
un
soir
Дайте
мне
вечер
Laissez-moi
y
croire
Позвольте
мне
верить
в
это
Une
vie
juste
pour
toi
et
moi
Вся
жизнь
только
для
тебя
и
меня
Et
demain,
tu
seras
là
И
завтра
ты
будешь
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Dewitte, Serge Pierre Koolenn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.