Текст и перевод песни C. Willys - L'avventura
C'est
la
musique
Это
музыка.
Qui
nous
fait
vivre
tous
les
deux
Живем
оба
Et
l'on
est
libre
de
partir
demain
où
tu
veux
И
мы
можем
завтра
отправиться
туда,
куда
ты
захочешь.
C'est
ça
que
j'aime,
chanter
partout
avec
toi
Вот
что
мне
нравится-петь
с
тобой
повсюду.
Le
jour
se
lève,
on
prend
l'avion
et
l'on
s'en
va
На
рассвете
мы
садимся
в
самолет
и
улетаем
C'est
la
vie
que
je
mène
avec
toi
Это
жизнь,
которую
я
веду
с
тобой.
C'est
dormir
chaque
nuit
dans
tes
bras
Это
значит
спать
каждую
ночь
в
твоих
объятиях.
C'est
tes
mains
qui
se
posent
sur
moi
Это
твои
руки
лежат
на
мне.
Et
chaque
jour
que
Dieu
fait
mon
amour
avec
toi
И
каждый
день,
когда
Бог
творит
с
тобой
мою
любовь
C'est
l'avventura
Это
аввентура
Quand
tu
m'embrasses
tout
est
nouveau
sous
le
soleil
Когда
ты
целуешь
меня,
все
становится
новым
под
солнцем
Les
jours
qui
passent
ne
sont
jamais,
jamais
pareils
Дни,
которые
проходят,
никогда,
никогда
не
бывают
одинаковыми
Prends
ta
guitare,
de
quoi
d'autre
avons-nous
besoin?
Возьми
свою
гитару,
что
еще
нам
нужно?
Que
notre
histoire
ne
tienne
plus
qu'en
un
refrain
Пусть
наша
история
останется
только
хором
(Final
:)
(Окончательный
:)
C'est
dormir
chaque
nuit
dans
tes
bras
Это
значит
спать
каждую
ночь
в
твоих
объятиях.
C'est
tes
mains
qui
se
posent
sur
moi
Это
твои
руки
лежат
на
мне.
Et
chaque
jour
que
Dieu
fait
mon
amour
avec
toi
И
каждый
день,
когда
Бог
творит
с
тобой
мою
любовь
C'est
l'avventura
Это
аввентура
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: éric Charden, Frank Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.