Текст и перевод песни C. Willys - Laisse-moi t'aimer
Laisse-moi
t'aimer
toute
une
nuit
Позволь
мне
любить
тебя
всю
ночь.
Laisse-moi
toute
une
nuit
Оставь
меня
на
всю
ночь.
Faire
avec
toi
le
plus
long,
le
plus
beau
voyage
Совершить
с
тобой
самое
долгое,
самое
прекрасное
путешествие
Oh!
Veux-tu
le
faire
aussi?
...
О,
ты
тоже
этого
хочешь?
...
Une
hirondelle
fait
mon
printemps
Ласточка
делает
мою
весну
Quand
je
te
vois
Когда
я
тебя
увижу
Mon
ciel
devient
plus
grand
Мое
небо
становится
больше
Je
prends
ta
main,
alors
je
sens
que
j'ai
pour
toi
Я
беру
тебя
за
руку,
поэтому
чувствую,
что
у
меня
есть
для
тебя
Oh!
L'amour
au
bout
des
doigts
О,
Любовь
на
кончиках
ваших
пальцев
La
feuille
qui
grandit
a
besoin
de
lumière
Растущему
листу
нужен
свет
Et
le
poisson
meurt
sans
l'eau
de
la
rivière
И
рыба
погибает
без
речной
воды
Aussi
vrai
que
nos
corps
sont
nés
de
la
poussière
Так
же
верно,
как
и
то,
что
наши
тела
рождены
из
пыли
Toi,
tu
es
mon
soleil
et
mon
eau
vive
Ты-мое
солнце
и
моя
живая
вода.
Laisse-moi
t'aimer
rien
qu'une
nuit
Позволь
мне
любить
тебя
только
на
одну
ночь
Laisse-moi
rien
qu'une
nuit
Оставь
мне
только
одну
ночь.
Voir
dans
tes
yeux
le
plus
merveilleux
paysage
Увидеть
своими
глазами
самый
чудесный
пейзаж
Oh!
Oui,
si
tu
le
veux
...
О,
да,
если
хочешь
...
Laisse-moi
t'aimer
Позволь
мне
любить
тебя
Laisse-moi
t'aimer
Позволь
мне
любить
тебя
Laisse-moi
t'aimer
...
Позволь
мне
любить
тебя
...
Faire
avec
toi
le
plus
grand
de
tous
les
voyages
Совершите
с
вами
самое
большое
из
всех
путешествий
Laisse-moi
t'aimer
Позволь
мне
любить
тебя
T'aimer
...
Любить
тебя
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Renard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.