C. Willys - Toi et moi contre le monde entier - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни C. Willys - Toi et moi contre le monde entier




Toi et moi contre le monde entier
You and I Against the Whole World
Je suis blond et tu es blond
I am blond and you are blond
Tu as les mêmes yeux que moi
You have the same eyes as me
Tu es la réussite que je n'attendais pas
You are the success I did not expect
Nous deux c'est une histoire d'homme
The two of us is a man's story
Ne vas pas le dire à ta mère
Don't tell your mother
Elle ne peut pas comprendre.
She cannot understand.
Que mon secret sur terre
That my secret on earth
C'est toi et moi.
It's you and me.
Contre le monde entier, toi seul à mes côtés,
Against the whole world, you alone by my side,
Comprenant mes tristesses tu es l'ombre de ma peine
Understanding my sadness, you are the shadow of my sorrow
Le chagrin de mon chagrin
The sorrow of my sorrow
Oui, toi et moi, contre le monde entier
Yes, you and me, against the whole world
Et tes soldats de bois, et tes armées entières,
And your wooden soldiers, and your entire armies,
Je te vois gagner la guerre et je n'ai plus peur de rien
I see you win the war and I am no longer afraid of anything
Je n'ai pas toujours su t'aimer
I have not always known how to love you
Et on s'est pas toujours compris
And we have not always understood each other
Mais tu deviens un homme oui tu deviens mon ami.
But you are becoming a man, yes you are becoming my friend.
Et quand un jour tu partiras,
And when one day you leave,
Comme on part quand on a 20 ans
As one leaves when one is 20 years old
S'il te vient des larmes,
If tears come to you,
Souviens-toi de ce temps
Remember this time
toi et moi contre le monde entier
When you and I against the whole world
Moi seul à tes côtés comprenant tes tristesses,
Me alone by your side understanding your sadness,
J'étais l'ombre de ta peine le chagrin de ton chagrin
I was the shadow of your sorrow, the sorrow of your sorrow
Oui toi et moi contre le monde entier
Yes, you and me against the whole world
Et tes soldats de bois et tes années entières
And your wooden soldiers and your whole years
On gagnait toutes les guerres et on avait peur de rien
We won all the wars and we were afraid of nothing
C'est toi et moi contre le monde entier
It's you and me against the whole world
Toi seul à mes côtés comprenant mes tristesses
You alone by my side understanding my sadness
Tu es l'ombre de ma peine le chagrin de mon chagrin
You are the shadow of my sorrow, the sorrow of my sorrow
Oui toi et moi contre le monde entier
Yes, you and me against the whole world
Et tes soldats de bois et tes armées entières.
And your wooden soldiers and your entire armies.





Авторы: Claude Francois, Edmond Bacri, Jean-pierre Bourtayre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.