Текст и перевод песни C. Willys - Toi et moi contre le monde entier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi et moi contre le monde entier
You and I Against the Whole World
Je
suis
blond
et
tu
es
blond
I
am
blond
and
you
are
blond
Tu
as
les
mêmes
yeux
que
moi
You
have
the
same
eyes
as
me
Tu
es
la
réussite
que
je
n'attendais
pas
You
are
the
success
I
did
not
expect
Nous
deux
c'est
une
histoire
d'homme
The
two
of
us
is
a
man's
story
Ne
vas
pas
le
dire
à
ta
mère
Don't
tell
your
mother
Elle
ne
peut
pas
comprendre.
She
cannot
understand.
Que
mon
secret
sur
terre
That
my
secret
on
earth
C'est
toi
et
moi.
It's
you
and
me.
Contre
le
monde
entier,
toi
seul
à
mes
côtés,
Against
the
whole
world,
you
alone
by
my
side,
Comprenant
mes
tristesses
tu
es
l'ombre
de
ma
peine
Understanding
my
sadness,
you
are
the
shadow
of
my
sorrow
Le
chagrin
de
mon
chagrin
The
sorrow
of
my
sorrow
Oui,
toi
et
moi,
contre
le
monde
entier
Yes,
you
and
me,
against
the
whole
world
Et
tes
soldats
de
bois,
et
tes
armées
entières,
And
your
wooden
soldiers,
and
your
entire
armies,
Je
te
vois
gagner
la
guerre
et
je
n'ai
plus
peur
de
rien
I
see
you
win
the
war
and
I
am
no
longer
afraid
of
anything
Je
n'ai
pas
toujours
su
t'aimer
I
have
not
always
known
how
to
love
you
Et
on
s'est
pas
toujours
compris
And
we
have
not
always
understood
each
other
Mais
tu
deviens
un
homme
oui
tu
deviens
mon
ami.
But
you
are
becoming
a
man,
yes
you
are
becoming
my
friend.
Et
quand
un
jour
tu
partiras,
And
when
one
day
you
leave,
Comme
on
part
quand
on
a
20
ans
As
one
leaves
when
one
is
20
years
old
S'il
te
vient
des
larmes,
If
tears
come
to
you,
Souviens-toi
de
ce
temps
Remember
this
time
Où
toi
et
moi
contre
le
monde
entier
When
you
and
I
against
the
whole
world
Moi
seul
à
tes
côtés
comprenant
tes
tristesses,
Me
alone
by
your
side
understanding
your
sadness,
J'étais
l'ombre
de
ta
peine
le
chagrin
de
ton
chagrin
I
was
the
shadow
of
your
sorrow,
the
sorrow
of
your
sorrow
Oui
toi
et
moi
contre
le
monde
entier
Yes,
you
and
me
against
the
whole
world
Et
tes
soldats
de
bois
et
tes
années
entières
And
your
wooden
soldiers
and
your
whole
years
On
gagnait
toutes
les
guerres
et
on
avait
peur
de
rien
We
won
all
the
wars
and
we
were
afraid
of
nothing
C'est
toi
et
moi
contre
le
monde
entier
It's
you
and
me
against
the
whole
world
Toi
seul
à
mes
côtés
comprenant
mes
tristesses
You
alone
by
my
side
understanding
my
sadness
Tu
es
l'ombre
de
ma
peine
le
chagrin
de
mon
chagrin
You
are
the
shadow
of
my
sorrow,
the
sorrow
of
my
sorrow
Oui
toi
et
moi
contre
le
monde
entier
Yes,
you
and
me
against
the
whole
world
Et
tes
soldats
de
bois
et
tes
armées
entières.
And
your
wooden
soldiers
and
your
entire
armies.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Francois, Edmond Bacri, Jean-pierre Bourtayre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.