Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suelo
cerrar
los
bares,
Ich
mache
für
gewöhnlich
die
Bars
dicht,
Romper
verdades
que
un
día
construí
zerbreche
Wahrheiten,
die
ich
einst
aufgebaut
habe.
Brindo
por
el
recuerdo,
Ich
stoße
auf
die
Erinnerung
an,
De
los
que
durmieron
pa
no
despertar
an
die,
die
einschliefen,
um
nicht
mehr
zu
erwachen.
Si
me
pides
la
luna,
Wenn
du
den
Mond
von
mir
verlangst,
No
es
fácil
para
mí
ist
das
nicht
leicht
für
mich.
Y
si
me
pides
la
luna,
Und
wenn
du
den
Mond
von
mir
verlangst,
Solo
te
puedo
decir
kann
ich
dir
nur
sagen:
No
te
pido
me
comprendas
Ich
verlange
nicht
von
dir,
mich
zu
verstehen,
No
te
pido
me
acompañes
ich
verlange
nicht
von
dir,
mich
zu
begleiten,
Na
más
que
me
dejes
nur,
dass
du
mich
lässt.
Ser
canalla
yo
elegí
Ein
Kanaille
zu
sein,
das
habe
ich
gewählt.
No
les
pido
me
comprendan
Ich
verlange
nicht
von
euch,
mich
zu
verstehen,
No
les
pido
me
acompañen
ich
verlange
nicht
von
euch,
mich
zu
begleiten,
Na
más
que
me
dejen
nur,
dass
ihr
mich
lasst.
Ser
canalla
yo
elegí
Ein
Kanaille
zu
sein,
das
habe
ich
gewählt.
Canto
a
los
perdidos
Ich
singe
für
die
Verlorenen,
A
los
furtivos
de
este
coto
privao
für
die
Wilderer
dieses
privaten
Reviers.
Brindo
por
el
fracaso
Ich
stoße
auf
das
Scheitern
an,
Por
ese
ave
de
paso
que
paso
de
mi
auf
jenen
Zugvogel,
der
mich
links
liegen
ließ.
Si
me
pides
la
luna,
Wenn
du
den
Mond
von
mir
verlangst,
No
es
fácil
para
mí
ist
das
nicht
leicht
für
mich.
Y
si
me
pides
la
luna,
Und
wenn
du
den
Mond
von
mir
verlangst,
Solo
te
puedo
decir
kann
ich
dir
nur
sagen:
No
te
pido
me
comprendas
Ich
verlange
nicht
von
dir,
mich
zu
verstehen,
No
te
pido
me
acompañes
ich
verlange
nicht
von
dir,
mich
zu
begleiten,
Na
más
que
me
dejes
nur,
dass
du
mich
lässt.
Ser
canalla
yo
elegí
Ein
Kanaille
zu
sein,
das
habe
ich
gewählt.
No
les
pido
me
comprendan
Ich
verlange
nicht
von
euch,
mich
zu
verstehen,
No
les
pido
me
acompañen
ich
verlange
nicht
von
euch,
mich
zu
begleiten,
Na
más
que
me
dejen
nur,
dass
ihr
mich
lasst.
Ser
canalla
yo
elegí
Ein
Kanaille
zu
sein,
das
habe
ich
gewählt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Eceiza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.