Le Punk - Compañeros - перевод текста песни на немецкий

Compañeros - Le Punkперевод на немецкий




Compañeros
Kameradin
Compañero vamos a hablar sincero
Kamerad, lass uns ehrlich reden
Sírvete una copa de vino
Schenk dir ein Glas Wein ein
Que a veces la vida se pone cuesta arriba
Denn manchmal wird das Leben beschwerlich
Y es necesario tener a alguien con quien brindar
Und es ist nötig, jemanden zu haben, mit dem man anstoßen kann
Por que seamos compañeros
Darauf, dass wir Kameraden sind
Durante 500 años
Für 500 Jahre
Que seamos camaradas
Dass wir Freunde sind
Durante 1000 años más
Für weitere 1000 Jahre
Que la vida no nos separe
Dass das Leben uns nicht trennt
Y que el mundo por mal que ruede
Und dass die Welt, so schlecht sie auch läuft
Respete nuestra tristeza
Unsere Trauer respektiert
Y también nuestro cantar
Und auch unseren Gesang
Compañera vamos a hablar sin pena
Kameradin, lass uns ohne Scheu reden
Sírvete una copa de vino
Schenk dir ein Glas Wein ein
Que a veces la vida se pone cuesta arriba
Denn manchmal wird das Leben beschwerlich
Y es necesario tener a alguien con quien brindar
Und es ist nötig, jemanden zu haben, mit dem man anstoßen kann
Por que seamos compañeros
Darauf, dass wir Kameraden sind
Durante 500 años
Für 500 Jahre
Que seamos camaradas
Dass wir Freunde sind
Durante 1000 años más
Für weitere 1000 Jahre
Que la vida no nos separe
Dass das Leben uns nicht trennt
Y que el mundo por mal que ruede
Und dass die Welt, so schlecht sie auch läuft
Respete nuestra tristeza
Unsere Trauer respektiert
Y también nuestro cantar
Und auch unseren Gesang
Por que seamos compañeros
Darauf, dass wir Kameraden sind
Durante 500 años
Für 500 Jahre
Que seamos camaradas
Dass wir Freunde sind
Durante 1000 años más
Für weitere 1000 Jahre
Que la vida no nos separe
Dass das Leben uns nicht trennt
Y que el mundo por mal que ruede
Und dass die Welt, so schlecht sie auch läuft
Respete nuestra trizteza
Unsere Trauer respektiert
Y también nuestro cantar
Und auch unseren Gesang





Авторы: Cesar Garcia Miranda, Ignacio Villamor Perea, Alfredo Fernandez Garcia, Daniel Fernandez Gurucharri, Ignacio Labrador Igartua, Jose Eceiza Nebreda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.