Текст и перевод песни Le Punk - El Delito del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Delito del Amor
Преступление любви
Se
cayó
nuestro
amor
de
cristal
del
fondo
del
ropero
Наша
хрустальная
любовь
упала
с
полки
шкафа,
Y
un
instinto
se
hizo
grande
y
después
nos
devoro
И
инстинкт,
выросший
внутри,
поглотил
нас
целиком.
El
monstruo
de
los
celos
y
el
rencor
Чудовище
ревности
и
злобы...
Y
la
mañana
llego
como
ceniza
de
una
noche
de
fuego
И
утро
пришло,
как
пепел
после
огненной
ночи,
Y
el
humo
que
envolvía
la
alcoba
И
дым,
что
наполнял
спальню,
Nos
hizo
confundir
el
camino
Сбил
нас
с
пути.
Y
el
tiempo
que
pasaba
cada
instante
devorando
lo
poco
que
quedaba
en
común
И
время,
что
проходило,
каждый
миг
пожирало
то
немногое,
что
у
нас
оставалось
общего,
Envolviendo
con
perfume
de
tristeza
la
dulce
aspereza
de
la
juventud
Окутывая
ароматом
печали
сладкую
горечь
юности,
Buscando
un
rincón
o
un
respiro
Ища
укромный
уголок,
глоток
воздуха.
Aprendimos
a
jugar
a
no
querernos
Мы
научились
играть
в
безразличие,
A
querer
no
jugarnos
Не
рисковать
чувствами,
Y
en
cada
uno
de
los
besos
И
в
каждом
поцелуе
Ni
siquiera
un
palmo
de
terreno
Не
было
ни
пяди
близости.
Y
brotaron
los
barrotes
de
esta
cárcel
de
los
tiestos
del
balcón
И
выросли
прутья
этой
тюрьмы
из
цветочных
горшков
на
балконе,
Y
tu
amor
una
cadena
y
cada
hora
contigo
un
eslabón
И
твоя
любовь
- цепь,
каждый
час
с
тобой
- звено.
Y
lo
tuyo
fue
más
tuyo
y
lo
mío
fue
más
mío
y
lo
nuestro
de
ninguno
de
los
dos
И
твое
стало
только
твоим,
а
мое
- только
моим,
а
наше
не
принадлежало
никому
из
нас.
Y
yo
tu
carcelero
y
tú
me
verdugo
Я
твой
тюремщик,
а
ты
мой
палач,
Los
dos
del
delito
del
amor
Мы
оба
виновны
в
преступлении
любви,
Buscando
un
rincón
o
un
respiro
Ища
укромный
уголок,
глоток
воздуха.
Y
lo
tuyo
fue
más
tuyo
y
lo
mío
fue
más
mío
y
lo
nuestro
de
ninguno
de
los
dos
И
твое
стало
только
твоим,
а
мое
- только
моим,
а
наше
не
принадлежало
никому
из
нас.
Y
yo
tu
carcelero
y
tú
me
verdugo
Я
твой
тюремщик,
а
ты
мой
палач,
Los
dos
del
delito
del
amor
Мы
оба
виновны
в
преступлении
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Villamor Perea, Alfredo Fernandez Garcia, Daniel Fernandez Gurucharri, Jose Eceiza Nebreda, Carlos Ramos Delgado, David Rico Melendez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.