Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre Santo
Der Heilige Mann
No
tenía
dónde
caerse
muerto
Er
hatte
keinen
Ort,
wo
er
tot
umfallen
konnte
Pero
sí
el
don
de
caer
Aber
er
hatte
die
Gabe
zu
fallen
No
era
listo,
perspicaz
ni
tierno
Er
war
nicht
klug,
scharfsinnig
oder
zärtlich
No
sabía
ni
quién
era
él
Er
wusste
nicht
einmal,
wer
er
war
Tenía
la
maldita
manía
Er
hatte
die
verdammte
Angewohnheit
De
no
seguir
nunca
el
sendero
Niemals
dem
Pfad
zu
folgen
Aunque
envidiara
su
quietud
Obwohl
er
seine
Ruhe
beneidete
Y
envidiara
lo
que
tú
y
yo
sabemos
Und
beneidete,
was
du
und
ich
wissen
Pero
apostó
y
juró
Aber
er
wettete
und
schwor
Dejar
propina
y
no
pasar
nunca
más
de
largo
Trinkgeld
zu
geben
und
nie
mehr
vorbeizugehen
¿Quién
quiere
ser
el
que
escuche
la
plegaria
del
nuevo
hombre
santo?
Wer
will
derjenige
sein,
der
das
Gebet
des
neuen
heiligen
Mannes
erhört?
Reza
por
los
que
rezan
Er
betet
für
die,
die
beten
Los
que
presos
de
la
pereza
Die,
die
Gefangene
der
Trägheit
sind
Abandonaron
al
ser
Die
das
Sein
verlassen
haben
No
le
disparen
a
matar
Schießt
nicht,
um
zu
töten
Nos
vayamos
a
enfadar
y
la
tenemos
Sonst
werden
wir
wütend
und
dann
haben
wir's
Nunca
le
gustó
mirar
al
cielo
Er
mochte
es
nie,
zum
Himmel
zu
schauen
Para
eso
ya
habrá
tiempo
Dafür
wird
noch
Zeit
sein
Cuando
nos
cojan
tumbaos
Wenn
sie
uns
liegend
erwischen
Mejor
los
pies
en
el
suelo
Besser
die
Füße
auf
dem
Boden
El
alma
en
el
pecho
y
las
culpas
fuera
Die
Seele
in
der
Brust
und
die
Schuld
draußen
Para
apostar
y
jurar
Um
zu
wetten
und
zu
schwören
Dejar
propina
y
no
pasar
nunca
más
de
largo
Trinkgeld
zu
geben
und
nie
mehr
vorbeizugehen
¿Quién
quiere
ser
el
que
invente
la
plegaria
del
nuevo
hombre
santo?
Wer
will
derjenige
sein,
der
das
Gebet
des
neuen
heiligen
Mannes
erfindet?
Para
apostar
y
jurar
Um
zu
wetten
und
zu
schwören
Dejar
propina
y
no
pasar
nunca
más
de
largo
Trinkgeld
zu
geben
und
nie
mehr
vorbeizugehen
¿Quién
quiere
ser
el
que
escuche
la
plegaria
del
nuevo
hombre
santo?
Wer
will
derjenige
sein,
der
das
Gebet
des
neuen
heiligen
Mannes
erhört?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Fernandez Garcia, Jose Eceiza Nebreda, Alejandro Serrano De La Pena, Daniel Fernandez Gurucharri, Fernando Alonso Lopez, Ignacio Labrador Igartua, Francisco Modesto Gonzalez Soto
Альбом
Matame
дата релиза
28-10-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.