Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
soporto
ni
siquiera
un
trago
más
Ich
halte
nicht
mal
mehr
einen
Drink
aus
Ni
el
licor
el
abandono
y
de
la
huida
Weder
den
Schnaps,
das
Verlassensein
noch
die
Flucht
Estoy
cansado
de
vagar
Ich
bin
müde
vom
Umherirren
Sin
encontrar
tu
sucio
corazón
Ohne
dein
schmutziges
Herz
zu
finden
Sin
embargo
debería
Dennoch
sollte
ich
Sentirme
agradecido
Dankbar
sein
Por
haber
pasado
frio,
Dafür,
gefroren
zu
haben,
A
tu
lado
las
noches
de
calor
An
deiner
Seite
in
den
heißen
Nächten
Abril
contigo
una
tormenta
April
mit
dir,
ein
Sturm
Febrero
sin
ti
como
un
cristal
empañado
Februar
ohne
dich
wie
eine
beschlagene
Scheibe
Un
presente
que
se
empeña
en
ser
pasado
Eine
Gegenwart,
die
darauf
besteht,
Vergangenheit
zu
sein
Amor,
que
duele
igual
cuando
se
tiene
Liebe,
die
genauso
schmerzt,
wenn
man
sie
hat
Que
duele
igual
cuando
se
pierde
Die
genauso
schmerzt,
wenn
man
sie
verliert
Amor
que
nunca
espera
Liebe,
die
niemals
wartet
Amor
que
siempre
duele
Liebe,
die
immer
schmerzt
Los
días
han
llovido
Die
Tage
waren
verregnet
Mojando
el
corazón
de
mi
patio
Und
haben
das
Herz
meines
Hofes
durchnässt
Con
tus
bragas
todavía
en
el
pendal
Mit
deinem
Höschen
noch
auf
der
Wäscheleine
Abril
sin
ti
como
una
trampa
April
ohne
dich
wie
eine
Falle
Febrero
contigo
como
un
mar
congelado
Februar
mit
dir
wie
ein
gefrorenes
Meer
Un
presente
que
se
obstina
en
ser
pasado
Eine
Gegenwart,
die
darauf
beharrt,
Vergangenheit
zu
sein
Amor,
que
duele
igual
cuando
se
tiene,
Liebe,
die
genauso
schmerzt,
wenn
man
sie
hat,
Que
duele
igual
cuando
se
pierde,
Die
genauso
schmerzt,
wenn
man
sie
verliert,
Amor
que
nunca
espera,
Liebe,
die
niemals
wartet,
Amor
que
siempre
duele
Liebe,
die
immer
schmerzt
Amor,
que
duele
igual
cuando
se
juega
Liebe,
die
genauso
schmerzt,
wenn
man
spielt
Que
duele
igual
cuando
se
apuesta
Die
genauso
schmerzt,
wenn
man
wettet
Amor
que
nunca
espera
Liebe,
die
niemals
wartet
Amor
que
no
respeta
Liebe,
die
keinen
Respekt
kennt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Fernández García
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.