Le Puté - Pequeño Bu (feat. Latel) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Le Puté - Pequeño Bu (feat. Latel)




Pequeño Bu (feat. Latel)
Little Bu (feat. Latel)
Tengo al equipo en vilo
I've got the team on edge
El estilo fino
The style is fine
Y mis frases en un déjà vu
And my phrases are in a déjà vu
Porque esto ya lo he vivío
Because I've lived this before
Salud pa los míos
Cheers to my people
Esperando Joya de Luz 2
Waiting for Joya de Luz 2
Tengo fe en el vinilo
I have faith in the vinyl
Nunca me retiro
I'll never retire
Mucha music para youtube
Lots of music for youtube
To lo que toco esta derretío
Everything I touch is melted
No estoy crecío
I'm not cocky
Soy Pequeño Bu
I'm Little Bu
Tengo a los pibes conmigo
I've got the boys with me
Cuando me hago un lío
When I get myself into a mess
Si quieres joderme
If you wanna fuck with me
Sangrame un río
Make me bleed a river
Si quieres perderme
If you wanna lose me
Te hago vacío
I'll make you a void
Estamos--estamos metíos
We're--we're in deep
Me encontré conmigo estando perdío
I found myself while I was lost
Ahora tengo lo que siempre habia querío
Now I have what I always wanted
Tengo
I have
Mucho que decir y poco tiempo pa hacerlo
A lot to say and not enough time to do it
Pierdo
I lose
Si siento lo mismo al tenerlo sin verlo
If I feel the same having it without seeing it
La jugada es más simple si es a última hora
The play is simpler if it's at the last minute
Mi frustración pide que tire de cora
My frustration asks me to pull from the heart
La sangre no se muestra si no hay herida
Blood doesn't show unless there's a wound
Pero mis ojos ahora me condecoran
But my eyes now decorate me
Porque he llorao
Because I've cried
Porque si me preocupo, no dejo de lao
Because if I care, I don't leave it aside
No soy Jordan pero por mi equipo
I'm not Jordan but for my team
Defiendo, blocko y tiro si nos vienen de sobrao
I defend, block, and shoot if they come at us cocky
O si, no nos entendemos
Or if we don't understand each other
La hemorragia interna entre egos supremos
The internal bleeding between supreme egos
El juego tiene que pasar página
The game has to turn the page
AKCB: el deus ex machina
AKCB: the deus ex machina
Tengo al equipo en vilo
I've got the team on edge
El estilo fino
The style is fine
Y mis frases en un déjà vu
And my phrases are in a déjà vu
Porque esto ya lo he vivío
Because I've lived this before
Salud pa los míos
Cheers to my people
Esperando Joya de Luz 2
Waiting for Joya de Luz 2
Tengo fe en el vinilo
I have faith in the vinyl
Nunca me retiro
I'll never retire
Mucha music para youtube
Lots of music for youtube
To lo que toco esta derretío
Everything I touch is melted
No estoy crecío
I'm not cocky
Soy Pequeño Bu
I'm Little Bu
Tengo a los pibes conmigo
I've got the boys with me
Cuando me hago un lío
When I get myself into a mess
Si quieres joderme
If you wanna fuck with me
Sangrame un río
Make me bleed a river
Si quieres perderme
If you wanna lose me
Te hago vacío
I'll make you a void
Estamos--estamos metíos
We're--we're in deep
Me encontré conmigo estando perdío
I found myself while I was lost
Ahora tengo lo que siempre habia querío
Now I have what I always wanted
Escúchame, júrame (preach)
Listen to me, swear to me (preach)
Que me rezarás cuando muera
That you'll pray for me when I die
Cuando el cielo se caiga
When the sky falls
Y las nubes descarguen mi sangre en la tierra
And the clouds unload my blood onto the earth
Cuando no podía ver casi na (blind)
When I could barely see anything (blind)
De lo oscuro saqué claridad (shine)
I brought clarity out of the darkness (shine)
De la música hice mi yihad (skr)
I made my jihad out of music (skr)
Y siempre estuvo ahí, Trinidad (Neo)
And Trinidad was always there (Neo)
Comprándome el mic, con la beca
Buying me the mic, with the scholarship
Roto en el parking de la PCAN
Broke in the PCAN parking lot
Sacrificios como aztecas
Sacrifices like the Aztecs
Me puse Latel por la tela
I put Latel on because of the fabric
Y no si esto llega o queda en nada
And I don't know if this goes anywhere or ends up as nothing
Si lo que hago te toca o te resbala
If what I do touches you or makes you slip
Como lo hacen las gotas por mi cara
Like the drops do on my face
Cuando veo mi vida desperdiciada
When I see my life wasted
Una generación frustrada
A frustrated generation
Sueños flotando en una balsa
Dreams floating on a raft
Cuerpos muertos en la alambrada
Dead bodies on the fence
Todo esto era una trampa
It was all a trap
Tengo al equipo en vilo
I've got the team on edge
El estilo fino
The style is fine
Y mis frases en un déjà vu
And my phrases are in a déjà vu
Porque esto ya lo he vivío
Because I've lived this before
Salud pa los míos
Cheers to my people
Esperando Joya de Luz 2
Waiting for Joya de Luz 2
Tengo fe en el vinilo
I have faith in the vinyl
Nunca me retiro
I'll never retire
Mucha music para youtube
Lots of music for youtube
To lo que toco esta derretío
Everything I touch is melted
No estoy crecío
I'm not cocky
Soy Pequeño Bu
I'm Little Bu
Tengo a los pibes conmigo
I've got the boys with me
Cuando me hago un lío
When I get myself into a mess
Si quieres joderme
If you wanna fuck with me
Sangrame un río
Make me bleed a river
Si quieres perderme
If you wanna lose me
Te hago vacío
I'll make you a void
Estamos--estamos metíos
We're--we're in deep
Me encontré conmigo estando perdío
I found myself while I was lost
Ahora tengo lo que siempre habia querío
Now I have what I always wanted





Авторы: Pedro Tabares

Le Puté - Pequeño Bu
Альбом
Pequeño Bu
дата релиза
26-09-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.