Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dâng Và Xin (These Alone Are Enough)
Darbringen Und Bitten (Dies Allein Genügt)
Nguyện
dâng
Chúa
con
tim,
nguyện
dâng
Chúa
tâm
tư.
Mein
Herz,
Herr,
geb
ich
dir,
meine
Gedanken
geb
ich
dir.
Chúa
hãy
nhận
đời
con
với
những
ước
mơ.
Herr,
nimm
mein
Leben
an
mit
seinen
Träumen.
Và
cho
con
yêu
thương
và
cho
con
ơn
Chúa.
Und
gib
mir
Liebe
und
gib
mir
deine
Gnade,
Herr.
Bấy
nhiêu
thôi
Chúa
ơi,
bấy
nhiêu
thôi
là
đủ
rồi
Nur
dies
allein,
oh
Herr,
nur
dies
allein
genügt.
Này
nước
mắt
đau
thương,
này
câu
hát
say
sưa,
Hier
sind
die
Tränen
des
Schmerzes,
hier
ist
das
Lied
der
Inbrunst,
Chúa
hãy
nhận
đời
con
lúc
nắng
khi
mưa.
Herr,
nimm
mein
Leben
an
in
Sonne
und
in
Regen.
Và
cho
con
yêu
thương
và
cho
con
ơn
Chúa.
Und
gib
mir
Liebe
und
gib
mir
deine
Gnade,
Herr.
Bấy
nhiêu
thôi
Chúa
ơi,
bấy
nhiêu
thôi
là
đủ
rồi.
Nur
dies
allein,
oh
Herr,
nur
dies
allein
genügt.
I
surrender,
Lord,
all
I
have
and
hold.
Ich
übergebe
mich
dir,
Herr,
mit
allem,
was
ich
habe
und
halte.
I
return
to
you
your
gifts
untold.
Ich
gebe
dir
deine
unzähligen
Gaben
zurück.
Give
me
nothing
more
than
your
love
and
grace.
Gib
mir
nichts
weiter
als
deine
Liebe
und
deine
Gnade.
These
alone,
O
God,
are
enough
for
me.
Dies
allein,
o
Gott,
ist
genug
für
mich.
Rồi
mai
đây
con
đi
và
tay
sẽ
buông
xuôi,
Wenn
ich
morgen
gehe
und
die
Hände
sinken
lasse,
Chúa
hãy
nhận
hồn
con
tới
bến
an
vui.
Herr,
nimm
meine
Seele
auf
zum
Hafen
der
Ruhe.
Và
cho
con
yêu
thương
và
cho
con
ơn
Chúa.
Und
gib
mir
Liebe
und
gib
mir
deine
Gnade,
Herr.
Bấy
nhiêu
thôi
Chúa
ơi,
bấy
nhiêu
thôi
là
đủ
rồi.
Nur
dies
allein,
oh
Herr,
nur
dies
allein
genügt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.