Lệ Quyên - Bài Không Tên Số 3 - перевод текста песни на немецкий

Bài Không Tên Số 3 - Lệ Quyênперевод на немецкий




Bài Không Tên Số 3
Lied ohne Namen Nr. 3
Yêu nhau cho nhau một lần
Wir liebten uns, gaben einander ein Mal
Thương nhau cho nhau một lần
Wir hegten Zuneigung, gaben einander ein Mal
Một lần thôi vĩnh biệt
Nur ein einziges Mal zum endgültigen Abschied
Một lần thôi mất nhau
Nur ein einziges Mal, dann verloren wir uns
Yêu nhau cho nhau nụ cười
Wir liebten uns, schenkten einander ein Lächeln
Thương nhau cho nhau cuộc đời
Wir hegten Zuneigung, schenkten einander das Leben
đời đâu biết đợi
Doch das Leben weiß nicht zu warten
Để tình nhân kết đôi
Damit Liebende sich verbinden
Để rồi đánh mất nhau
Und so verloren wir uns
Tay buông lơi tình mềm
Die Hände ließen die zarte Liebe los
Chân không theo tình bền
Die Füße folgten der beständigen Liebe nicht
Chẳng giữ được nhau
Wir konnten uns nicht halten
Cho môi khô nụ cười
Dass die Lippen trocken sind vom Lächeln
Quên tiếng hát yêu người
Das Liebeslied für dich vergessen
Cho nước mắt tủi hờn rơi
Dass Tränen der Verbitterung fallen
Lệ cuốn mất câu thề
Tränen spülten den Schwur davon
Đêm sâu mái tóc em dài
In tiefer Nacht, mein langes Haar
Buông xuôi, xuôi theo dòng đời
Fällt herab, dem Strom des Lebens folgend
đời dài như tiếng kinh cầu
Doch das Leben ist lang wie ein Gebet
Còn sầu mang đến cho nhau
Bringt uns weiterhin Kummer
Yêu nhau cho nhau nụ cười
Wir liebten uns, schenkten einander ein Lächeln
Thương nhau cho nhau cuộc đời
Wir hegten Zuneigung, schenkten einander das Leben
đời đâu biết đợi
Doch das Leben weiß nicht zu warten
Để tình nhân kết đôi
Damit Liebende sich verbinden
Để rồi đánh mất nhau
Und so verloren wir uns
Tay buông lơi tình mềm
Die Hände ließen die zarte Liebe los
Chân không theo tình bền
Die Füße folgten der beständigen Liebe nicht
Chẳng giữ được nhau
Wir konnten uns nicht halten
Cho môi khô nụ cười
Dass die Lippen trocken sind vom Lächeln
Quên tiếng hát yêu người
Das Liebeslied für dich vergessen
Cho nước mắt tủi hờn rơi
Dass Tränen der Verbitterung fallen
Lệ cuốn mất câu thề
Tränen spülten den Schwur davon
Đêm sâu mái tóc em dài
In tiefer Nacht, mein langes Haar
Buông xuôi, xuôi theo dòng đời
Fällt herab, dem Strom des Lebens folgend
đời dài như tiếng kinh cầu
Doch das Leben ist lang wie ein Gebet
Còn sầu mang đến cho nhau
Bringt uns weiterhin Kummer
đời dài như tiếng kinh cầu
Doch das Leben ist lang wie ein Gebet
Còn sầu mang đến cho nhau
Bringt uns weiterhin Kummer





Авторы: Vũ Thành An


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.