Текст и перевод песни Lệ Quyên - Chân Tình
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mùa
xuân
vừa
đến
hoa
về
trên
những
bàn
tay
Spring
has
come
and
flowers
are
everywhere
Và
em
vừa
đến
thay
màu
áo
mới
vì
anh
And
you
have
come
to
change
your
clothes
for
me
Nguyện
cho
ngày
tháng
êm
đềm
như
những
sớm
mai
Let's
hope
that
the
days
and
months
will
be
as
peaceful
as
the
early
mornings
Những
nhọc
nhằn
chớm
quen,
vẫn
trong
ngần
mắt
em
đang
nhìn
về
anh
The
hardship
is
starting
to
feel
familiar,
but
your
eyes
are
still
clear
as
you
look
at
me
Và
anh
lại
nhớ
những
giờ
em
đứng
chờ
trông
And
I
remember
the
hours
you
waited
for
me
Một
mình
lặng
lẽ
ướt
lạnh
trong
mưa
vì
anh
Standing
alone,
getting
soaked
in
the
rain
for
me
Tình
yêu
tìm
thấy
nguyên
vẹn
trong
đêm
bão
giông
Our
love
found
its
way
through
the
storm
Giữa
hoang
tàn
lãng
quên
nơi
cuối
đường
có
em
riêng
chờ
đợi
anh
In
the
middle
of
the
devastation
and
loneliness,
you
were
waiting
for
me
Như
chưa
từng
có
những
phút
lìa
xa
As
if
we
had
never
been
apart
Giấu
gương
mặt
trên
vai
anh
khóc
òa
Hiding
your
face
on
my
shoulder
and
crying
Những
con
đường
anh
đi
rồi
cũng
đưa
anh
về
bên
em
All
the
roads
I
took
eventually
led
me
back
to
you
Như
anh
được
sống
giây
phút
đầu
tiên
As
if
I
was
experiencing
it
for
the
first
time
Có
em
tận
đến
những
giây
cuối
cùng
With
you
until
the
very
end
Suốt
cuộc
đời
em
không
quên
chân
tình
dành
hết
cho
anh
I
will
never
forget
your
love
for
me
Và
anh
lại
nhớ
những
giờ
em
đứng
chờ
trông
And
I
remember
the
hours
you
waited
for
me
Một
mình
lặng
lẽ
ướt
lạnh
trong
mưa
vì
anh
Standing
alone,
getting
soaked
in
the
rain
for
me
Tình
yêu
tìm
thấy
nguyên
vẹn
trong
đêm
bão
giông
Our
love
found
its
way
through
the
storm
Giữa
hoang
tàn
lãng
quên
nơi
cuối
đường
có
em
riêng
chờ
đợi
anh
In
the
middle
of
the
devastation
and
loneliness,
you
were
waiting
for
me
Như
chưa
từng
có
những
phút
lìa
xa
As
if
we
had
never
been
apart
Giấu
gương
mặt
trên
vai
anh
khóc
òa
Hiding
your
face
on
my
shoulder
and
crying
Những
con
đường
anh
đi
rồi
cũng
đưa
anh
về
bên
em
All
the
roads
I
took
eventually
led
me
back
to
you
Như
em
được
sống
giây
phút
đầu
tiên
As
if
I
was
experiencing
it
for
the
first
time
Có
anh
tận
đến
những
giây
cuối
cùng
With
you
until
the
very
end
Suốt
cuộc
đời
em
không
quên
chân
tình
dành
hết
cho
anh
I
will
never
forget
your
love
for
me
Như
chưa
từng
có
những
phút
lìa
xa
As
if
we
had
never
been
apart
Giấu
gương
mặt
trên
vai
anh
khóc
òa
Hiding
your
face
on
my
shoulder
and
crying
Những
con
đường
anh
đi
rồi
cũng
đưa
anh
về
bên
em
All
the
roads
I
took
eventually
led
me
back
to
you
Như
anh
được
sống
giây
phút
đầu
tiên
As
if
I
was
experiencing
it
for
the
first
time
Có
em
tận
đến
những
giây
cuối
cùng
With
you
until
the
very
end
Suốt
cuộc
đời
em
không
quên
chân
tình
dành
hết
cho
anh
I
will
never
forget
your
love
for
me
Suốt
cuộc
đời
em
không
quên
chân
tình
dành
hết
cho
anh
I
will
never
forget
your
love
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quynhtran Le
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.