Lệ Quyên - Chon Dau Mot Tinh Yeu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lệ Quyên - Chon Dau Mot Tinh Yeu




Chon Dau Mot Tinh Yeu
Choosing One Love
Lệ nhoà trên mi,
My eyes are blurred,
ngần ấy nỗi nhớ chôn sâu vào tim
It's just as many memories buried deep in my heart
Hiểu rằng chia ly,
I understand that we have to part,
ngần ấy nỗi tiếc nuối trong đêm lặng im
It's just as many regrets in the silent night
Vẫn gặp nhau đây vẫn tìm đến phút chốc nồng nàn níu giữ.
I still see you here, still looking for a moment to hold on to.
Phải chăng anh ơi?
Isn't that right, my love?
Phải chăng rằng ta đã sai.
Isn't it true that we were wrong?
Nhớ, em còn nhớ, bờ vai ấy cũng đã ướt đẫm mi cay
Love, I still remember, those shoulders were also soaked with salty tears
Yêu, em còn yêu còn thổn thức phút giây nồng say
Love, I still love because my heart still aches for those intoxicating moments
Đến khi phải quay mặt đi về nơi nhịp tim chạy theo trí...
When I have to turn away and go where my heart follows reason...
Nhận ra tình yêu lặng câm chỉ làm ta thêm đớn đau.
I realize that silent love only brings me more pain.
Giờ khóc nữa làm gì?
What's the point of crying now?
Ciờ khóc nữa được gì?
What's the point of crying now?
Ngoài hai đôi tim vỡ tan ai nào hiểu?
Who can understand, except for two broken hearts?
Đến khi phải quay mặt đi về nơi nhịp tim chạy theo trí...
When I have to turn away and go where my heart follows reason...
Nhận ra tình yêu lặng câm chỉ làm ta thêm đớn đau.
I realize that silent love only brings me more pain.
lẽ còn lại,
But perhaps it remains,
lẽ giữ lại.
But perhaps it remains.
từng giây phút đã ghi bao kỉ niệm,
It's every moment that has recorded so many memories,
Mình đã viết trong cuộc đời nhau...
We've written in each other's lives...
Nỗi niềm cho nhau
What we have for each other
Chỉ những tiếc nhớ khi ta rời xa.
Are just regrets when we're apart.
Trở lại làm chi?
Why go back?
Rồi tình mình cũng chỉ giấu cho riêng mình ta.
Our love will only be kept secret to ourselves.
Vẫn gặp nhau đây vẫn tìm đến phút chốc nồng nàn níu giữ.
I still see you here, still looking for a moment to hold on to.
Phải chăng anh ơi?
Isn't that right, my love?
Phải chăng rằng tình đã khắc sâu...
Isn't it true that love has been deeply engraved...
Nhớ em còn nhớ, bờ vai ấy cũng đã ướt đẫm mi cay
Love, I still remember, those shoulders were also soaked with salty tears
Còn yêu! Em còn yêu còn thổn thức phút giây nồng say
I still love! I still love because my heart still aches for those intoxicating moments
Đến khi phải quay mặt đi về nơi nhịp tim chạy theo trí...
When I have to turn away and go where my heart follows reason...
Nhận ra tình yêu lặng câm chỉ làm ta thêm đớn đau.
I realize that silent love only brings me more pain.
Giờ khóc nữa làm gì?
What's the point of crying now?
Ciờ khóc nữa được gì?
What's the point of crying now?
Ngoài hai đôi tim vỡ tan ai nào hiểu?
Who can understand, except for two broken hearts?
Đến khi phải quay mặt đi về nơi nhịp tim chạy theo trí...
When I have to turn away and go where my heart follows reason...
Nhận ra tình yêu lặng câm chỉ làm ta thêm đớn đau.
I realize that silent love only brings me more pain.
lẽ còn lại,
But perhaps it remains,
lẽ giữ lại.
But perhaps it remains.
từng giây phút đã ghi bao kỉ niệm,
It's every moment that has recorded so many memories,
Mình đã viết trong cuộc đời nhau...
We've written in each other's lives...
(Ending):
(Ending):
Đến khi phải quay mặt đi về nơi nhịp tim chạy theo trí...
When I have to turn away and go where my heart follows reason...
Nhận ra tình yêu lặng câm chỉ làm ta thêm đớn đau.
I realize that silent love only brings me more pain.
Giờ khóc nữa làm gì?
What's the point of crying now?
Ciờ khóc nữa được gì?
What's the point of crying now?
Ngoài hai đôi tim vỡ tan ai nào hiểu?
Who can understand, except for two broken hearts?
Đến khi phải quay mặt đi về nơi nhịp tim chạy theo trí...
When I have to turn away and go where my heart follows reason...
Nhận ra tình yêu lặng câm chỉ làm ta thêm đớn đau.
I realize that silent love only brings me more pain.
lẽ còn lại,
But perhaps it remains,
lẽ giữ lại.
But perhaps it remains.
từng giây phút đã ghi bao kỉ niệm,
It's every moment that has recorded so many memories,
Mình đã viết trong cuộc đời nhau...
We've written in each other's lives...





Авторы: Quangluong Bang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.