Текст и перевод песни Lệ Quyên - Con Tim Tan Vỡ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Tim Tan Vỡ
Shattered Heart
Lời
nào
dành
cho
anh
và
cho
em
What
words
are
there
for
you
and
for
me?
Cay
đắng
kia
sao
ngọt
ngào,
đầy
thương
đau
dành
cho
nhau
How
bitterness
can
be
sweet,
so
full
of
sorrow,
meant
for
each
other?
Khi
giấc
mơ
kia
tàn
vỡ
When
that
dream
has
been
shattered,
Tình
yêu
anh
giấu
kín
trong
tim,
bằng
môi
câm
nín
The
love
you
hid
in
your
heart,
with
silent
lips.
Còn
gì
dành
cho
anh
từ
nơi
em
What
is
left
for
you
from
me?
Như
nắng
đã
phai
nhạt
màu
lạnh
lùng
và
cô
đơn,
em
giấu
nỗi
đau
lặng
lẽ
As
the
sun
has
faded,
a
cold
and
lonely
hue,
I
hide
my
pain
quietly.
Tình
yêu
anh
đã
giết
tim
em
ngọt
ngào
êm
ái
Your
love
has
killed
my
heart,
sweet
and
softly,
Dù
em
vẫn
biết
con
tim
anh
luôn
đổi
Although
I
always
knew
your
heart
always
changed,
Thay,
nhưng
lòng
khi
yêu
em
mong
có
anh
Changed,
but
when
I'm
in
love,
I
hope
to
have
you,
Tình
yêu
em
trao
anh
rất
chân
thành
sẽ
làm
anh
nghĩ
suy
lại.
The
love
I
gave
you
is
so
sincere,
that
it
will
make
you
reconsider.
Ngờ
đâu
em
tan
trong
mây
trong
mưa
lấp
vùi
Unexpectedly,
I
dissolve
in
the
clouds
and
rain,
suffocating,
Một
trời
mộng
mơ,
tim
em
giờ
đã
vỡ
tan
không
còn
A
world
of
dreams,
my
heart
is
now
shattered,
no
more.
Khi
anh
vô
tình
vội
quên
tình
yêu
em
đến
với
anh.
When
you
carelessly
and
quickly
forgot
the
love
I
brought
to
you.
Rồi
ngày
dài
trôi
đi
trong
lo
âu
And
so
the
long
days
pass
in
anxiety,
Em
vẫn
luôn
hi
vọng
dù
chỉ
là
điều
mong
manh
I
still
always
hope,
even
with
just
a
fragile
thread,
Ôi
tiếng
yêu
sao
nghiệt
ngã
đời
không
Oh,
how
cruel
is
love's
voice,
life
is
empty,
Thêm
những
giấc
mơ
hoang
phủ
đầy
trên
lá
Adding
more
wild
dreams
overflowing
the
leaves,
Cho
em
thấm
ướt
cơn
đau
này
Soaking
me
in
this
pain,
Cho
đêm
giăng
kín
mây
đen
vì
phải
xa
anh
tim
em
tan
vỡ
rồi
So
that
the
night
is
covered
in
dark
clouds
because
without
you,
my
heart
is
shattered
again.
Dù
em
vẫn
biết
con
tim
anh
luôn
đổi
Although
I
always
knew
your
heart
always
changed,
Thay,
nhưng
lòng
khi
yêu
em
mong
có
anh
Changed,
but
when
I'm
in
love,
I
hope
to
have
you,
Tình
yêu
em
trao
anh
rất
chân
thành
sẽ
làm
anh
nghĩ
suy
lại.
The
love
I
gave
you
is
so
sincere,
that
it
will
make
you
reconsider.
Ngờ
đâu
em
tan
trong
mây
trong
mưa
lấp
vùi
Unexpectedly,
I
dissolve
in
the
clouds
and
rain,
suffocating,
Một
trời
mộng
mơ,
tim
em
giờ
đã
vỡ
tan
không
còn
A
world
of
dreams,
my
heart
is
now
shattered,
no
more.
Khi
anh
vô
tình
vội
quên
tình
yêu
em
đã
hiến
dâng
với
anh.
When
you
carelessly
and
quickly
forgot
the
love
I
gave
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.