Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hạnh
phúc
như
đôi
chim
uyên
Glück
wie
ein
Paar
Turteltauben
Tung
bay
ngập
trời
nắng
ấm
Die
am
Himmel
im
warmen
Sonnenschein
schweben
Hạnh
phúc
như
sương
ban
mai
Glück
wie
der
Morgentau
Long
lanh
đậu
cành
lá
thắm
Der
glitzernd
auf
frischen
Blättern
ruht
Tình
yêu
một
thoáng
lên
ngôi
Die
Liebe,
einen
Augenblick
lang
gekrönt
Nhẹ
nhàng
như
áng
mây
trôi
Leicht
wie
eine
treibende
Wolke
Dịu
dàng
như
ánh
trăng
soi
Zärtlich
wie
der
scheinende
Mond
Êm
êm
thương
yêu
dâng
trong
hồn
tôi
Sanft
steigt
die
Liebe
in
meiner
Seele
auf
Nghe
như
chim
trời
phiêu
lãng
Höre,
wie
ein
Vogel
des
Himmels,
der
umherzieht
Theo
mây
trời
lang
thang
Den
Wolken
des
Himmels
folgend,
wandernd
Rong
chơi
cùng
năm
tháng
Spielend
mit
den
Jahren
Ôi
đêm
đêm
cùng
tiếng
hát
Oh,
Nacht
für
Nacht
mit
Gesang
Cho
vơi
niềm
thương
nhớ
Um
die
Sehnsucht
zu
lindern
Còn
gì
cho
ước
mơ
Was
bleibt
noch
für
den
Traum?
Người
hỡi
cho
tôi
quên
đi
Oh
Geliebter,
lass
mich
vergessen
Bao
nhiêu
kỷ
niệm
xa
xưa
All
die
alten
Erinnerungen
Người
hỡi
cho
tôi
quên
đi
Oh
Geliebter,
lass
mich
vergessen
Bao
nhiêu
mộng
đẹp
nên
thơ
All
die
schönen,
poetischen
Träume
Tình
yêu
đã
chết
trong
tôi
Die
Liebe
ist
in
mir
gestorben
Nụ
cười
đã
tắt
trên
môi
Das
Lächeln
ist
auf
meinen
Lippen
erloschen
Chỉ
còn
tiếc
nuối
khôn
nguôi
Nur
endlose
Reue
bleibt
zurück
Cô
đơn
bơ
vơ,
tiếng
hát
lạc
loài
Einsam,
verlassen,
der
Gesang
verirrt
Nghe
như
chim
trời
phiêu
lãng
Höre,
wie
ein
Vogel
des
Himmels,
der
umherzieht
Theo
mây
trời
lang
thang
Den
Wolken
des
Himmels
folgend,
wandernd
Rong
chơi
cùng
năm
tháng
Spielend
mit
den
Jahren
Ôi
đêm
đêm
cùng
tiếng
hát
Oh,
Nacht
für
Nacht
mit
Gesang
Cho
vơi
niềm
thương
nhớ
Um
die
Sehnsucht
zu
lindern
Còn
gì
cho
ước
mơ
Was
bleibt
noch
für
den
Traum?
Người
hỡi
cho
tôi
quên
đi
Oh
Geliebter,
lass
mich
vergessen
Bao
nhiêu
kỷ
niệm
xa
xưa
All
die
alten
Erinnerungen
Người
hỡi
cho
tôi
quên
đi
Oh
Geliebter,
lass
mich
vergessen
Bao
nhiêu
mộng
đẹp
nên
thơ
All
die
schönen,
poetischen
Träume
Tình
yêu
đã
chết
trong
tôi
Die
Liebe
ist
in
mir
gestorben
Nụ
cười
đã
tắt
trên
môi
Das
Lächeln
ist
auf
meinen
Lippen
erloschen
Chỉ
còn
tiếc
nuối
khôn
nguôi
Nur
endlose
Reue
bleibt
zurück
Cô
đơn
bơ
vơ,
tiếng
hát
lạc
loài
Einsam,
verlassen,
der
Gesang
verirrt
Tình
yêu
đã
chết
trong
tôi
Die
Liebe
ist
in
mir
gestorben
Nụ
cười
đã
tắt
trên
môi
Das
Lächeln
ist
auf
meinen
Lippen
erloschen
Chỉ
còn
tiếc
nuối
khôn
nguôi
Nur
endlose
Reue
bleibt
zurück
Cô
đơn
bơ
vơ,
tiếng
hát
lạc
loài
Einsam,
verlassen,
der
Gesang
verirrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.