Текст и перевод песни Lệ Quyên - Cô Đơn
Hạnh
phúc
như
đôi
chim
uyên
Happiness
is
like
a
pair
of
love
birds
Tung
bay
ngập
trời
nắng
ấm
Soaring
through
the
warm
sunshine
Hạnh
phúc
như
sương
ban
mai
Happiness
is
like
the
morning
dew
Long
lanh
đậu
cành
lá
thắm
Glistening
on
the
leaves
of
a
blossoming
tree
Tình
yêu
một
thoáng
lên
ngôi
Love
reigns
supreme
for
a
brief
moment
Nhẹ
nhàng
như
áng
mây
trôi
As
light
as
a
cloud
drifting
by
Dịu
dàng
như
ánh
trăng
soi
As
gentle
as
the
moonlight
Êm
êm
thương
yêu
dâng
trong
hồn
tôi
Love
fills
my
soul
with
a
peaceful
serenity
Nghe
như
chim
trời
phiêu
lãng
I
feel
like
a
bird
soaring
through
the
sky
Theo
mây
trời
lang
thang
Wandering
with
the
clouds
Rong
chơi
cùng
năm
tháng
Roaming
through
the
years
Ôi
đêm
đêm
cùng
tiếng
hát
Oh,
every
night,
I
sing
Cho
vơi
niềm
thương
nhớ
To
ease
the
pain
of
longing
Còn
gì
cho
ước
mơ
What
is
left
of
my
dreams?
Người
hỡi
cho
tôi
quên
đi
My
love,
help
me
forget
Bao
nhiêu
kỷ
niệm
xa
xưa
The
memories
of
long
ago
Người
hỡi
cho
tôi
quên
đi
My
love,
help
me
forget
Bao
nhiêu
mộng
đẹp
nên
thơ
The
beautiful
dreams
we
once
shared
Tình
yêu
đã
chết
trong
tôi
Love
is
dead
within
me
Nụ
cười
đã
tắt
trên
môi
My
smile
has
faded
from
my
lips
Chỉ
còn
tiếc
nuối
khôn
nguôi
Only
regret
and
sorrow
remain
Cô
đơn
bơ
vơ,
tiếng
hát
lạc
loài
Lonely
and
lost,
my
song
echoes
in
vain
Nghe
như
chim
trời
phiêu
lãng
I
feel
like
a
bird
soaring
through
the
sky
Theo
mây
trời
lang
thang
Wandering
with
the
clouds
Rong
chơi
cùng
năm
tháng
Roaming
through
the
years
Ôi
đêm
đêm
cùng
tiếng
hát
Oh,
every
night,
I
sing
Cho
vơi
niềm
thương
nhớ
To
ease
the
pain
of
longing
Còn
gì
cho
ước
mơ
What
is
left
of
my
dreams?
Người
hỡi
cho
tôi
quên
đi
My
love,
help
me
forget
Bao
nhiêu
kỷ
niệm
xa
xưa
The
memories
of
long
ago
Người
hỡi
cho
tôi
quên
đi
My
love,
help
me
forget
Bao
nhiêu
mộng
đẹp
nên
thơ
The
beautiful
dreams
we
once
shared
Tình
yêu
đã
chết
trong
tôi
Love
is
dead
within
me
Nụ
cười
đã
tắt
trên
môi
My
smile
has
faded
from
my
lips
Chỉ
còn
tiếc
nuối
khôn
nguôi
Only
regret
and
sorrow
remain
Cô
đơn
bơ
vơ,
tiếng
hát
lạc
loài
Lonely
and
lost,
my
song
echoes
in
vain
Tình
yêu
đã
chết
trong
tôi
Love
is
dead
within
me
Nụ
cười
đã
tắt
trên
môi
My
smile
has
faded
from
my
lips
Chỉ
còn
tiếc
nuối
khôn
nguôi
Only
regret
and
sorrow
remain
Cô
đơn
bơ
vơ,
tiếng
hát
lạc
loài
Lonely
and
lost,
my
song
echoes
in
vain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.