Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Về Kẻo Trời Mưa
Ich geh heim, bevor es regnet
Instrumental
Instrumental
Nếu
chiều
nay
không
có
anh,
ai
sẽ
đưa
em
về
Wenn
du
heute
Nachmittag
nicht
da
bist,
wer
bringt
mich
dann
nach
Hause?
Trời
sắp
đổ
cơn
mưa
sao
anh
còn
đứng
mãi
Es
fängt
gleich
an
zu
regnen,
warum
stehst
du
noch
immer
da?
Hãy
nói
một
lời
có
phải
anh
giận
em
Sag
doch
ein
Wort,
bist
du
böse
auf
mich?
Có
phải
anh
giận
em
Bist
du
böse
auf
mich?
Nếu
ngày
mai
xa
cách
nhau
anh
chẳng
nên
âu
sầu
Wenn
wir
uns
morgen
trennen,
solltest
du
nicht
traurig
sein.
Trời
sắp
đổ
mưa
mau
đôi
ta
chẳng
tan
vỡ
Es
wird
bald
regnen,
aber
wir
beide
zerbrechen
nicht.
Dẫu
biết
tình
đầu
rất
dễ
chia
lìa
nhau
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
die
erste
Liebe
leicht
zerbricht,
Để
chìm
vào
trong
bể
dâu
Um
in
einem
Meer
von
Kummer
zu
versinken.
Yêu
nhau
từ
độ
nào
mấy
mùa
trăng
lên
cao
Seit
wann
lieben
wir
uns
schon,
wie
viele
Monde
sind
aufgegangen?
Thiết
tha
mối
duyên
đầu
để
tình
đôi
ta
bền
lâu
Innig
ist
unsere
erste
Liebe,
damit
unsere
Verbindung
lange
währt.
Mùa
thu
lá
bay
bay
thật
nhiều
Im
Herbst
fliegen
so
viele
Blätter,
Kỷ
niệm
càng
thương
bấy
nhiêu
Umso
mehr
werden
die
Erinnerungen
geschätzt.
Nếu
tình
đôi
ta
dở
dang
anh
hãy
xem
như
là
Wenn
unsere
Liebe
unerfüllt
bleibt,
sieh
es
einfach
so:
Một
giấc
ngủ
chiêm
bao
mai
sau
cũng
quên
hết
Ein
Traum,
der
später
auch
vergessen
sein
wird.
Đôi
hướng
cuộc
đời
có
lẽ
không
gặp
nhau
Unsere
Lebenswege
trennen
sich,
vielleicht
treffen
wir
uns
nicht
mehr.
Em
về
kẻo
trời
mưa
mau
Ich
geh
heim,
bevor
es
schnell
regnet.
Instrumental
Instrumental
Nếu
chiều
nay
không
có
anh,
ai
sẽ
đưa
em
về
Wenn
du
heute
Nachmittag
nicht
da
bist,
wer
bringt
mich
dann
nach
Hause?
Trời
sắp
đổ
cơn
mưa
sao
anh
còn
đứng
mãi
Es
fängt
gleich
an
zu
regnen,
warum
stehst
du
noch
immer
da?
Hãy
nói
một
lời
có
phải
anh
giận
em
Sag
doch
ein
Wort,
bist
du
böse
auf
mich?
Có
phải
anh
giận
em
Bist
du
böse
auf
mich?
Nếu
ngày
mai
xa
cách
nhau
anh
chẳng
nên
âu
sầu
Wenn
wir
uns
morgen
trennen,
solltest
du
nicht
traurig
sein.
Trời
sắp
đổ
mưa
mau
đôi
ta
chẳng
tan
vỡ
Es
wird
bald
regnen,
aber
wir
beide
zerbrechen
nicht.
Dẫu
biết
tình
đầu
rất
dễ
chia
lìa
nhau
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
die
erste
Liebe
leicht
zerbricht,
Để
chìm
vào
trong
bể
dâu
Um
in
einem
Meer
von
Kummer
zu
versinken.
Yêu
nhau
từ
độ
nào
mấy
mùa
trăng
lên
cao
Seit
wann
lieben
wir
uns
schon,
wie
viele
Monde
sind
aufgegangen?
Thiết
tha
mối
duyên
đầu
để
tình
đôi
ta
bền
lâu
Innig
ist
unsere
erste
Liebe,
damit
unsere
Verbindung
lange
währt.
Mùa
thu
lá
bay
bay
thật
nhiều
Im
Herbst
fliegen
so
viele
Blätter,
Kỷ
niệm
càng
thương
bấy
nhiêu
Umso
mehr
werden
die
Erinnerungen
geschätzt.
Nếu
tình
đôi
ta
dở
dang
anh
hãy
xem
như
là
Wenn
unsere
Liebe
unerfüllt
bleibt,
sieh
es
einfach
so:
Một
giấc
ngủ
chiêm
bao
mai
sau
cũng
quên
hết
Ein
Traum,
der
später
auch
vergessen
sein
wird.
Đôi
hướng
cuộc
đời
có
lẽ
không
gặp
nhau
Unsere
Lebenswege
trennen
sich,
vielleicht
treffen
wir
uns
nicht
mehr.
Em
về
kẻo
trời
mưa
mau
Ich
geh
heim,
bevor
es
schnell
regnet.
Đôi
hướng
cuộc
đời
có
lẽ
không
gặp
nhau
Unsere
Lebenswege
trennen
sich,
vielleicht
treffen
wir
uns
nicht
mehr.
Em
về
kẻo
trời
mưa
mau
Ich
geh
heim,
bevor
es
schnell
regnet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anh Bằng, Ngân Giang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.