Lệ Quyên - Giay Phut Cuoi - перевод текста песни на немецкий

Giay Phut Cuoi - Lệ Quyênперевод на немецкий




Giay Phut Cuoi
Der letzte Augenblick
Khóc làm chi anh ơi đã hết thật rồi
Was weinst du, mein Liebster, es ist wirklich vorbei
Tiếc làm chi anh ơi đã mãi chia đôi
Was bedauerst du, mein Liebster, wir sind für immer getrennt
đến tận giây phút cuối em mới nhận thấy
Erst im allerletzten Augenblick habe ich erkannt
Mình đã cố sống cho ai kia quá nhiều
Dass ich versucht habe, zu sehr für jemand anderen zu leben
Em biết lòng người lắm khi đổi thay
Ich weiß, dass Herzen sich oft ändern
Em biết thì mình chỉ như bèo mây
Ich weiß, unsere Liebe ist wie Schaum auf den Wellen
Gian dối đã làm chính con tim em nhối đau
Die Falschheit hat mein eigenes Herz schmerzen lassen
Thì thôi anh hãy quay bước mau, ta không còn thấy nhau
Also, dreh dich schnell um und geh, wir werden uns nicht mehr sehen
Khi yêu anh con tim dại khờ, trót trao đến anh yêu thương từng giờ
Als ich dich liebte, mein törichtes Herz, gab dir jede Stunde meine Liebe hin
Anh yêu em như cơn mộng hờ, thoáng qua giấc nay đành tan vỡ
Du liebtest mich wie einen flüchtigen Traum, der kurz aufblitzte und nun zerbrochen ist
Dẫu tiếc nuối mong anh trở lại, em đành đọa đầy trong tháng ngày dài
Obwohl ich bedauere und mir wünsche, du kämst zurück, bin ich zu Qualen in langen Tagen verdammt
những tối suy miệt mài tìm trong lãng quên để thôi u hoài.
Es gibt Nächte, da sinniere ich endlos, suche Vergessen, um die Schwermut zu beenden.
Khóc làm chi anh ơi đã hết thật rồi
Was weinst du, mein Liebster, es ist wirklich vorbei
Tiếc làm chi anh ơi đã mãi chia đôi
Was bedauerst du, mein Liebster, wir sind für immer getrennt
đến tận giây phút cuối em mới nhận thấy
Erst im allerletzten Augenblick habe ich erkannt
Mình đã cố sống cho ai kia quá nhiều
Dass ich versucht habe, zu sehr für jemand anderen zu leben
Em biết lòng người lắm khi đổi thay
Ich weiß, dass Herzen sich oft ändern
Em biết thì mình chỉ như bèo mây
Ich weiß, unsere Liebe ist wie Schaum auf den Wellen
Gian dối đã làm chính con tim em nhối đau
Die Falschheit hat mein eigenes Herz schmerzen lassen
Thì thôi anh hãy quay bước mau, ta không còn thấy nhau
Also, dreh dich schnell um und geh, wir werden uns nicht mehr sehen
Khi yêu anh con tim dại khờ, trót trao đến anh yêu thương từng giờ
Als ich dich liebte, mein törichtes Herz, gab dir jede Stunde meine Liebe hin
Anh yêu em như cơn mộng hờ, thoáng qua giấc nay đành tan vỡ
Du liebtest mich wie einen flüchtigen Traum, der kurz aufblitzte und nun zerbrochen ist
Dẫu tiếc nuối mong anh trở lại, em đành đọa đầy trong tháng ngày dài
Obwohl ich bedauere und mir wünsche, du kämst zurück, bin ich zu Qualen in langen Tagen verdammt
những tối suy miệt mài tìm trong lãng quên để thôi u hoài.
Es gibt Nächte, da sinniere ich endlos, suche Vergessen, um die Schwermut zu beenden.
Khi yêu anh con tim dại khờ, trót trao đến anh yêu thương từng giờ
Als ich dich liebte, mein törichtes Herz, gab dir jede Stunde meine Liebe hin
Anh yêu em như cơn mộng hờ, thoáng qua giấc nay đành tan vỡ
Du liebtest mich wie einen flüchtigen Traum, der kurz aufblitzte und nun zerbrochen ist
Dẫu tiếc nuối mong anh trở lại, em đành đọa đầy trong tháng ngày dài
Obwohl ich bedauere und mir wünsche, du kämst zurück, bin ich zu Qualen in langen Tagen verdammt
những tối suy miệt mài tìm trong lãng quên để thôi u hoài.
Es gibt Nächte, da sinniere ich endlos, suche Vergessen, um die Schwermut zu beenden.
những tối suy miệt mài tìm trong lãng quên để thôi u hoài.
Es gibt Nächte, da sinniere ich endlos, suche Vergessen, um die Schwermut zu beenden.





Авторы: Nhahoang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.