Текст и перевод песни Lệ Quyên - Lãng Đãng Chiều Đông Hà Nội
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lãng Đãng Chiều Đông Hà Nội
Блуждая зимним вечером в Ханое
Chiều
đông
sương
giăng
phố
vắng
Зимний
вечер,
туман
окутал
пустые
улицы
Hàng
cây
lặng
câm,
hát
câu
mặc
trầm
Деревья
молча
поют
свою
тихую
песню
Ta
còn
chờ
ai,
nhạt
phai
sắc
nắng
Кого-то
я
всё
ещё
жду,
бледнеют
краски
заката
Giờ
em
mong
manh
như
khói,
Теперь
ты
хрупкая,
как
дымка,
Giờ
ta
nắng
đã
chiều
rồi
Теперь
для
меня
солнце
уже
клонится
к
закату
Tình
xưa
giờ
như
chiếc
lá
bay
đi
phương
nào,
tan
tác
muôn
nơi
Наша
прошлая
любовь,
словно
лист,
улетевший
в
неизвестность,
рассеялась
повсюду
Chợt
nhớ
ngày
ấy,
khi
em
qua
phố
một
chiều
Вдруг
вспоминаю
тот
день,
когда
ты
шла
по
улице
Trao
cho
ta
ấm
nụ
hôn
dại,
và
vòng
tay
khao
khát
mong
manh
Подарила
мне
тепло
невинного
поцелуя
и
трепетное
объятие,
полное
желания
Chiều
nay
mình
ta
lang
thang
trên
phố
nhạt
nhòa
Сегодня
вечером
я
одна
брожу
по
туманным
улицам
Sương
giăng
trắng
niềm
mong
chờ
Туман
окутывает
мои
ожидания
Chợt
chiều
đông
lạnh
giá
đến
bơ
vơ...
Вдруг
зимний
вечер
приносит
холод
и
одиночество...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.