Lệ Quyên - Mưa Ngâu - перевод текста песни на немецкий

Mưa Ngâu - Lệ Quyênперевод на немецкий




Mưa Ngâu
Der Ngâu-Regen
Giọt mưa mưa ngâu mưa ngâu
Tropfen des Ngâu-Regens, Ngâu-Regen
Búp non trên cành cành biếc
Junge Knospen am Zweig, Blätter so tiefgrün
Giọt mưa mưa ngâu mưa ngâu
Tropfen des Ngâu-Regens, Ngâu-Regen
Tròn xoe chiếc ô trên đầu
Der Regenschirm rund über dem Kopf
Ngày xưa đôi ta bên nhau
Früher waren wir beide zusammen
Chiếc ô xoe tròn bóng
Der runde Schirm war Blätterschatten
Mong sao mưa thật lâu
Ich wünschte, der Regen würde lange anhalten
Để cho đôi đứa bên nhau
Damit wir beide zusammen sein könnten
Ngày nay đôi ta xa nhau
Heute sind wir beide getrennt
Vắng anh em nhìn từng góc phố
Ohne dich blick' ich auf jede Straßenecke
Từng đôi uyên ương bên nhau
Jedes Liebespaar zusammen
Tròn xoe chiếc ô trên đầu
Der Regenschirm rund über dem Kopf
Ngày nay đôi ta xa nhau
Heute sind wir beide getrennt
xanh trên cành thành úa
Die grünen Blätter am Zweig sind welk geworden
Từng giọt mưa ngâu rớt bên thềm
Jeder Tropfen des Ngâu-Regens fällt auf die Schwelle
Tình yêu đâu dễ lãng quên
Liebe ist nicht leicht zu vergessen
cơn mưa, mưa rồi sẽ tan đi trên trời đầy nắng gió
Und der Regen, der Regen wird dann vergehen am Himmel voller Sonne und Wind
Giọt mưa ngâu hay nước mắt ai nhớ nhau
Sind es Tropfen des Ngâu-Regens oder meine Tränen, weil ich dich vermisse
Chuyện tình yêu như những cơn mưa trong đời đầy nắng gió
Die Liebesgeschichte ist wie die Regen im Leben voller Sonne und Wind
Để trên mi ai bây giờ ướt đẫm mưa ngâu
Dass nun auf meinen Wimpern der Ngâu-Regen liegt
Giọt mưa mưa ngâu mưa ngâu
Tropfen des Ngâu-Regens, Ngâu-Regen
Búp non trên cành thành biếc
Junge Knospen am Zweig, Blätter so tiefgrün
Giọt mưa mưa ngâu mưa ngâu
Tropfen des Ngâu-Regens, Ngâu-Regen
Tròn xoe chiếc ô trên đầu
Der Regenschirm rund über dem Kopf
Ngày xưa đôi ta bên nhau
Früher waren wir beide zusammen
Chiếc ô xoe tròn bóng
Der runde Schirm war Blätterschatten
Mong sao mưa thật lâu
Ich wünschte, der Regen würde lange anhalten
Để cho đôi đứa bên nhau
Damit wir beide zusammen sein könnten
Ngày nay đôi ta xa nhau
Heute sind wir beide getrennt
Vắng anh em nhìn từng góc phố
Ohne dich blick' ich auf jede Straßenecke
Từng đôi uyên ương bên nhau
Jedes Liebespaar zusammen
Tròn xoe chiếc ô trên đầu
Der Regenschirm rund über dem Kopf
Ngày nay đôi ta xa nhau
Heute sind wir beide getrennt
xanh trên cành thành úa
Die grünen Blätter am Zweig sind welk geworden
Từng giọt mưa ngâu rớt bên thềm
Jeder Tropfen des Ngâu-Regens fällt auf die Schwelle
Tình yêu đâu dễ lãng quên
Liebe ist nicht leicht zu vergessen
cơn mưa, mưa rồi sẽ tan đi trên trời đầy nắng gió
Und der Regen, der Regen wird dann vergehen am Himmel voller Sonne und Wind
Giọt mưa ngâu hay nước mắt ai nhớ nhau
Sind es Tropfen des Ngâu-Regens oder meine Tränen, weil ich dich vermisse
Chuyện tình yêu như những cơn mưa trong đời đầy nắng gió
Die Liebesgeschichte ist wie die Regen im Leben voller Sonne und Wind
Để trên mi ai bây giờ ướt đẫm mưa ngâu
Dass nun auf meinen Wimpern der Ngâu-Regen liegt
cơn mưa mưa rồi sẽ tan đi trên trời đầy nắng gió
Und der Regen, der Regen wird dann vergehen am Himmel voller Sonne und Wind
Giọt mưa ngâu hay nước mắt ai nhớ nhau
Sind es Tropfen des Ngâu-Regens oder meine Tränen, weil ich dich vermisse
Chuyện tình yêu như những cơn mưa trong đời đầy nắng gió
Die Liebesgeschichte ist wie die Regen im Leben voller Sonne und Wind
Để trên mi ai bây giờ ướt đẫm mưa ngâu
Dass nun auf meinen Wimpern der Ngâu-Regen liegt





Авторы: Tùng Thanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.