Текст и перевод песни Lệ Quyên - Ngọn Trúc Đào
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngọn Trúc Đào
Ngọn Trúc Đào
Chiều
xưa
có
ngọn
trúc
đào
Yesterday
afternoon
there
was
a
Korean
rosebud
Mùa
thu
lá
rụng
bay
vào
sân
em
In
the
autumn,
the
leaves
fell
into
your
yard
Chiều
thu
gió
lạnh
êm
đềm
On
a
cool,
breezy
autumn
afternoon
Vàng
sân
lá
đổ
cho
mềm
chân
em
Fallen
leaves
painted
the
yard
in
a
gentle
yellow
Tại
vì
hai
đứa
ngây
thơ
Because
we
were
both
so
naive
Tình
tôi
dạo
ấy
là
ngơ
ngẩn
nhìn
All
I
could
do
back
then
was
dream
of
you
in
a
daze
Nhìn
vầng
trăng
sáng
lung
linh
Staring
at
the
moon
shining
brightly
Nhìn
em
mười
sáu
như
cành
hoa
lê
Watching
you
at
sixteen,
as
lovely
as
a
pear
blossom
Rồi
mùa
thu
ấy
qua
đi
Then
that
autumn
passed
Chợt
em
mười
tám
chợt
nghe
lạnh
lùng
Suddenly
you
turned
eighteen
and
I
felt
a
chill
run
down
my
spine
Thuyền
đành
xa
bến
sang
sông
The
boat
departed
from
the
shore
and
crossed
the
river
Hàng
cây
trút
lá
tình
đi
lấy
chồng
The
trees
shed
their
leaves
as
love
left
to
get
married
Chiều
nay
nhớ
ngọt
trúc
đào
This
afternoon
I
remember
the
sweet
Korean
rosebud
Mùa
thu
lá
rụng
bay
vào
sân
em
In
the
autumn,
the
leaves
fell
into
your
yard
Người
đi
biết
về
phương
nào
Where
did
you
go,
my
love?
Bỏ
ta
với
ngọn
trúc
đào
bơ
vơ
You
left
me
with
the
forlorn
Korean
rosebud
Chiều
xưa
có
ngọn
trúc
đào
Yesterday
afternoon
there
was
a
Korean
rosebud
Mùa
thu
lá
rụng
bay
vào
sân
em
In
the
autumn,
the
leaves
fell
into
your
yard
Chiều
thu
gió
lạnh
êm
đềm
On
a
cool,
breezy
autumn
afternoon
Vàng
sân
lá
đổ
cho
mềm
chân
em
Fallen
leaves
painted
the
yard in
a
gentle
yellow
Tại
vì
hai
đứa
ngây
thơ
Because
we
were
both
so
naive
Tình
tôi
dạo
ấy
là
ngơ
ngẩn
nhìn
All
I
could
do
back
then
was
dream
of
you
in
a
daze
Nhìn
vầng
trăng
sáng
lung
linh
Staring
at
the
moon
shining
brightly
Nhìn
em
mười
sáu
như
cành
hoa
lê
Watching
you
at
sixteen,
as
lovely
as
a
pear blossom
Rồi
mùa
thu
ấy
qua
đi
Then
that
autumn
passed
Chợt
em
mười
tám
chợt
nghe
lạnh
lùng
Suddenly
you turned
eighteen
and
I
felt
a
chill
run
down
my
spine
Thuyền
đành
xa
bến
sang
sông
The
boat
departed
from
the
shore
and
crossed
the
river
Hàng
cây
trút
lá
tình
đi
lấy
chồng
The
trees
shed
their
leaves
as
love
left
to
get
married
Chiều
nay
nhớ
ngọn
trúc
đào
This
afternoon
I
remembered
the
Korean
rosebud
Mùa
thu
lá
rụng
bay
vào
sân
em
In
the
autumn,
the
leaves
fell
into
your
yard
Người
đi
biết
về
phương
nào
Where
did
you
go,
my
love?
Bỏ
ta
với
ngọn
trúc
đào
bơ
vơ
You
left
me
with
the
forlorn
Korean
rosebud
Chiều
nay
nhớ
ngọn
trúc
đào
This
afternoon
I
remembered
the
Korean
rosebud
Mùa
thu
lá
rụng
bay
vào
sân
em
In
the
autumn,
the
leaves
fell
into
your
yard
Người
đi
biết
về
phương
nào
Where
did
you
go,
my
love?
Bỏ
ta
với
ngọn
trúc
đào
bơ
vơ
You
left
me
with
the
forlorn
Korean
rosebud
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Banganh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.