Lệ Quyên - Nhật Ký Đời Tôi - перевод текста песни на немецкий

Nhật Ký Đời Tôi - Lệ Quyênперевод на немецкий




Nhật Ký Đời Tôi
Tagebuch meines Lebens
Ngược thời gian, trở về quá khứ phút giây chạnh lòng
Die Zeit zurückgedreht, in die Vergangenheit gekehrt, ein Moment der Wehmut.
Bao nhiêu kỷ niệm, bao nhiêu ân tình chỉ còn lại con số không
So viele Erinnerungen, so viel Zuneigung, nur die Null ist geblieben.
Ai thương ai rồi ai quên nhau rồi
Wer liebte wen und wer hat wen vergessen?
Trong suốt cuộc đời tương lai trả lời thôi
Im Laufe des Lebens wird die Zukunft es zeigen.
Một mùa xuân, năm nào hai đứa ngắm hoa đào rơi
Ein Frühling, vor wie vielen Jahren sahen wir zwei die Kirschblüten fallen.
Lo cho số phận, lo cho duyên mình sẽ thành một kiếp hoa
Besorgt um unser Schicksal, besorgt um unsere Liebe, sie würde wie ein Blütenleben sein.
Sớm nở tối tàn, đời ai không một lần
Früh erblüht, am Abend verweht, wessen Leben kennt das nicht einmal?
Quen biết rồi thương yêu nhau rồi lại xa
Man lernt sich kennen, liebt sich dann, und dann trennt man sich wieder.
Thôi thế thôi, thế đó
Nun, das war's, so ist es eben.
vãng thơ
Die Vergangenheit ist Poesie.
Đem thơ về ghép nhạc
Nimm die Poesie, mach Musik daraus,
Thành khúc tình ca
Zu einem Liebeslied.
Thôi thế thôi, thế rồi
Nun, das war's, so ist es nun einmal.
Hiện tại ước nhiều
Die Gegenwart birgt viele Träume.
Cuộc đời rồi đây biết bao giờ mới được yêu
Mein Leben, wann werde ich wohl wieder geliebt, mein Lieber?
Ngày biệt ly
Am Tag des Abschieds,
Chúng mình chưa nói hết câu tạ từ
Hatten wir unsere Abschiedsworte noch nicht ganz gesagt.
Năm năm cách biệt
Fünf Jahre getrennt,
Năm năm mong chờ héo mòn tình nghĩa xưa
Fünf Jahre des Wartens, die alte Zuneigung welkte dahin.
Nhắc đến thấy buồn, tình kia ngăn đôi đường
Denk ich daran, werd ich traurig, jene Liebe trennte unsere Wege.
Nhật đời tôi ghi thêm một lần thương
Mein Lebenstagebuch schreibt eine weitere schmerzliche Liebe nieder.
Thôi thế thôi, thế đó
Nun, das war's, so ist es eben.
vãng thơ
Die Vergangenheit ist Poesie.
Đem thơ về ghép nhạc
Nimm die Poesie, mach Musik daraus,
Thành khúc tình ca
Zu einem Liebeslied.
Thôi thế thôi, thế rồi
Nun, das war's, so ist es nun einmal.
Hiện tại ước nhiều
Die Gegenwart birgt viele Träume.
Cuộc đời rồi đây biết bao giờ mới được yêu
Mein Leben, wann werde ich wohl wieder geliebt, mein Lieber?
Ngày biệt ly
Am Tag des Abschieds,
Chúng mình chưa nói hết câu tạ từ
Hatten wir unsere Abschiedsworte noch nicht ganz gesagt.
Năm năm cách biệt
Fünf Jahre getrennt,
Năm năm mong chờ héo mòn tình nghĩa xưa
Fünf Jahre des Wartens, die alte Zuneigung welkte dahin.
Nhắc đến thấy buồn, tình kia ngăn đôi đường
Denk ich daran, werd ich traurig, jene Liebe trennte unsere Wege.
Nhật đời tôi ghi thêm một lần thương
Mein Lebenstagebuch schreibt eine weitere schmerzliche Liebe nieder.
Nhắc đến thấy buồn, tình kia ngăn đôi đường
Denk ich daran, werd ich traurig, jene Liebe trennte unsere Wege.
Nhật đời tôi ghi thêm một lần thương
Mein Lebenstagebuch schreibt eine weitere schmerzliche Liebe nieder.





Авторы: Sonthanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.