Текст и перевод песни Lệ Quyên - Nếu Xa Nhau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nếu Xa Nhau
Если Мы Расстанемся
Nếu
xa
nhau
em
xin
làm
mây
thu
Если
мы
расстанемся,
я
стану
осенним
облаком,
Khóc
anh
dài
những
tháng
mưa
ngâu
Долго
буду
плакать
по
тебе
месяцами
осенних
дождей.
Mưa
thu
buồn,
buồn
đời
em
bấy
lâu
Осенний
дождь
печален,
печальна
моя
жизнь
так
долго,
Gió
thu
sầu
hát
bài
ca
nhớ
nhau
Осенний
ветер
грустно
поет
песню
о
нашей
тоске.
Nếu
xa
nhau
em
xin
làm
dòng
sông
Если
мы
расстанемся,
я
стану
рекой,
Nhớ
anh
nhiều
những
thoáng
mênh
mông
Буду
сильно
скучать
по
тебе
в
бескрайних
просторах.
Khúc
sông
buồn,
buồn
trôi
bao
lá
dông
Печальная
река,
печально
несет
опавшие
листья,
Tím
mây
chiều
lạc
loài
vương
nhớ
nhung
Фиолетовые
сумерки,
потерянные
в
тоске
и
воспоминаниях.
Cùng
tháng
năm
mây
thu
trôi
lưng
lửng
cuối
trời
С
годами
осенние
облака
плывут
низко
над
горизонтом,
Biết
bao
giờ
thôi
phiêu
lãng?
Когда
же
прекратятся
мои
скитания?
Giữa
tháng
mưa
ngâu
anh
có
nghe
chăng
bài
tình
ca
Среди
осенних
дождей,
слышишь
ли
ты
песню
о
любви,
Hôm
nào
em
đã
hát
cho
anh
Которую
я
пела
тебе
когда-то?
Trời
đã
sang
đông
thôi
em
đành
yên
vắng
Пришла
зима,
и
мне
остается
лишь
тихая
пустота,
Cố
quên
rằng
ta
đã
yêu
nhau
Пытаться
забыть,
что
мы
любили
друг
друга.
Đếm
ưu
sầu
ngày
qua
trong
đớn
đau
Считать
печали
прошедших
дней
в
боли,
Mất
nhau
rồi,
trời
đông
yên
vắng
trôi
Мы
потеряли
друг
друга,
и
тихая
зима
течет.
Cùng
tháng
năm
mây
thu
trôi
lưng
lửng
cuối
trời
С
годами
осенние
облака
плывут
низко
над
горизонтом,
Biết
bao
giờ
thôi
phiêu
lãng?
Когда
же
прекратятся
мои
скитания?
Giữa
tháng
mưa
ngâu
anh
có
nghe
chăng
bài
tình
ca
Среди
осенних
дождей,
слышишь
ли
ты
песню
о
любви,
Hôm
nào
em
đã
viết
cho
anh
Которую
я
написала
для
тебя
когда-то?
Trời
đã
sang
đông
thôi
em
đành
yên
vắng
Пришла
зима,
и
мне
остается
лишь
тихая
пустота,
Cố
quên
rằng
ta
đã
yêu
nhau
Пытаться
забыть,
что
мы
любили
друг
друга.
Đếm
ưu
sầu
ngày
qua
trong
đớn
đau
Считать
печали
прошедших
дней
в
боли,
Mất
nhau
rồi,
trời
đông
yên
vắng
trôi
Мы
потеряли
друг
друга,
и
тихая
зима
течет.
Đếm
ưu
sầu
ngày
qua
trong
đớn
đau
Считать
печали
прошедших
дней
в
боли,
Mất
nhau
rồi,
trời
đông
yên
vắng
trôi
Мы
потеряли
друг
друга,
и
тихая
зима
течет.
Đếm
ưu
sầu
ngày
qua
trong
đớn
đau
Считать
печали
прошедших
дней
в
боли,
Mất
nhau
rồi,
trời
đông
yên
vắng
trôi
Мы
потеряли
друг
друга,
и
тихая
зима
течет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huyduc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.