Lệ Quyên - Sang Ngang - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lệ Quyên - Sang Ngang




Sang Ngang
Sang Ngang
Thôi nín đi em!
Stop crying, darling!
Lệ đẫm vai rồi
Tears are streaking down your shoulders
Buồn thương nhớ ơi!
Oh the sadness and sorrow!
Anh hỡi đôi mình
My love, our bond is no more
Mộng nay đã tan
The dream has ended
Tình đã dở dang
Our love is unfulfilled
Em khóc những chiều
I weep all afternoon
Anh xót xa nhiều
And I feel your sorrow
Thương cho tình yêu
I mourn our love
Nỗi buồn chua cay
Bittersweet sadness
Khi lòng đổi thay
As our hearts change
Thôi hết sum vầy
Joy is gone
Điệp khúc:
Chorus:
Nếu biết rằng ... tình giây oan
If only we had known ... that love was a cruel joke
Nếu biết rằng ... hợp rồi sẽ tan
If only we had known ... that unity could turn to separation
Nếu biết rằng ... yêu đau khổ
If only we had known ... that love would cause us such pain
Thà dương gian ... đừng chúng mình
We'd have been better off ... if we had never met
Lau mắt đi em
Dry your eyes, my love
Gần hết đêm rồi
Night is nearly over
Buồn thêm nữa sao
Why prolong the sadness?
Mai bước sang ngang
Tomorrow I will cross over
Lòng thêm nát tan
And my heart will be shattered
Tình đã dở dang
Our love is unfulfilled
Thôi khóc làm
Why cry at all?
Đã lỡ duyên thề
Our fate is sealed
Thương nhau làm chi?
Why mourn our love?
Nỗi buồn ai hay
No one can know our sadness
Khi mình chia tay
As we part ways
Xa cách nhau rồi
Separating us forever
LỜI 2
VERSE 2
Năm tháng trôi qua!
Years have passed!
Nay bỗng nhớ lại
Now I suddenly remember
Chuyện tình đắng cay
The bitter tale of our love
Anh nuốt thương đau
I swallow my sorrow
Nhìn tình dở dang
Reflecting on our unfulfilled love
Lòng thêm khóc than
And my heart cries out again
Ôi xót xa nhiều
Oh, the pain is so great
Lệ bỗng tuôn trào
Tears suddenly stream down
Thương cho tình côi
I mourn our broken love
Trách thầm người yêu
Blaming you in my heart
Nỡ phụ tình tôi
For breaking my heart
Không nói nên lời
Words cannot express my pain
Điệp khúc:
Chorus:
Nếu biết rằng ... cuộc đời ngang trái
If only we had known ... that life was unfair
Nếu biết rằng ... tình này chóng phai
If only we had known ... that our love would fade so quickly
Cho chúng mình ... mang nhiều đau khổ
That we would suffer so deeply
Thì yêu đương ... đành cố chôn vùi
We would have buried our love ... forever
Thôi nhé em ơi
Oh, my darling
Tình đã lỡ rồi
Our love is lost
Buồn cũng thế thôi
So, what's the point of sadness?
Anh nén chua cay
I suppress my bitterness
Nhìn em khóc than
Watching you weep
Tình duyên bẽ bàng
Our love is tragic
Thôi nhắc làm
Why bring it up again?
Cho xót xa nhiều
It only causes more pain
Bao nhiêu hận căm
So much hatred
Mối tình ngày xưa
For our past love
Xóa dần trong
I will erase it from my dreams
Chôn xuống tuyền đài
And bury it in the grave






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.